The Drowning Machine Текст Песни Перевод на Русский

Гордон Дауни — Тонущая машина

by Gordon Downie

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Downie The Drowning Machine

Another great song by a terrific artist.
Еще одна замечательная песня замечательного исполнителя.
The drowning machine in Calgary will soon be a whitewater playground called Harvie Passage:
Топящей машиной в Калгари скоро станет игровая площадка с бурной водой под названием Harvie Passage:
http://www.harviepassage.ca/
http://www.harviepassage.ca/
Intro C Am Em X2
Введение C Am Em X2
I am the deck, you are the sea,
Я палуба, ты море,
I am the lights on the water, you are moving underneath, underneath me.
Я — огни на воде, ты движешься подо мной, подо мной.
I am the rail, you are the sea,
Я рельс, ты море,
I don't know what I'm looking at, don't know if it's even happening underneath me.
Я не знаю, на что смотрю, не знаю, происходит ли это вообще подо мной.
It doesn't take much. It doesn't take much to ruin a moment like this.
Это не займет много времени. Чтобы испортить такой момент, не нужно многого.
They curse your name, they whisper, "please, please, please."
Они проклинают твое имя, шепчут: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста».
They're yelling at your waves, "Stop crashing, just please bring her home to me!"
Они кричат ​​вашим волнам: «Хватит падать, просто, пожалуйста, принесите ее ко мне домой!»
People can be so mean, they call you, "The Drowning Machine".
Люди могут быть настолько злыми, что называют вас «Тонущая машина».
I'm the entertainment, you are the sea,
Я развлечение, ты море,
I am the survivor, you didn't even notice me underneath.
Я выживший, ты даже не заметил меня внизу.
I am the wreck, you are the sea,
Я — затонувший корабль, ты — море,
I yelled your name cross the water, you just hummed a factory underneath me.
Я прокричал твое имя через воду, а ты просто прогудел фабрику подо мной.
It doesn't take much. It doesn't take much to ruin a moment like this.
Это не займет много времени. Чтобы испортить такой момент, не нужно многого.
I call your name, I whisper, "please, please, please."
Я называю твое имя, шепчу: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста».
Not yelling at your waves to stop crashing, just please, bring her home to me.
Не кричите своим волнам, чтобы они перестали разбиваться, просто, пожалуйста, приведите ее ко мне домой.
But people can be so mean, they call you, "The Drowning Machine."
Но люди могут быть настолько злыми, что называют вас «Тонущая машина».
The Drowning Machine.
Тонущая машина.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.