The Drowning Machine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gordon Downie - Boğulma Makinesi

by Gordon Downie

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Downie The Drowning Machine

Another great song by a terrific artist.
Harika bir sanatçının harika bir şarkısı daha.
The drowning machine in Calgary will soon be a whitewater playground called Harvie Passage:
Calgary'deki boğulma makinesi yakında Harvie Passage adında bir akarsu oyun alanına dönüşecek:
http://www.harviepassage.ca/
http://www.harviepassage.ca/
Intro C Am Em X2
Giriş C Am Em X2
I am the deck, you are the sea,
Ben güverteyim, sen denizsin
I am the lights on the water, you are moving underneath, underneath me.
Ben sudaki ışıklarım, sen altımda, altımda hareket ediyorsun.
I am the rail, you are the sea,
Ben demiryoluyum, sen denizsin,
I don't know what I'm looking at, don't know if it's even happening underneath me.
Neye baktığımı bilmiyorum, altımda olup olmadığını bile bilmiyorum.
It doesn't take much. It doesn't take much to ruin a moment like this.
Fazla bir şey gerektirmez. Böyle bir anı mahvetmek için fazla bir şeye gerek yok.
They curse your name, they whisper, "please, please, please."
Adına lanet okuyorlar, "lütfen, lütfen, lütfen" diye fısıldıyorlar.
They're yelling at your waves, "Stop crashing, just please bring her home to me!"
Dalgalarınıza "Çarpmayı bırakın, lütfen onu bana getirin!" diye bağırıyorlar.
People can be so mean, they call you, "The Drowning Machine".
İnsanlar o kadar acımasız olabiliyor ki sana "Boğulan Makine" diyorlar.
I'm the entertainment, you are the sea,
Ben eğlenceyim, sen denizsin
I am the survivor, you didn't even notice me underneath.
Hayatta kalan benim, altında beni fark etmedin bile.
I am the wreck, you are the sea,
Ben enkazım, sen denizsin
I yelled your name cross the water, you just hummed a factory underneath me.
Suyun öbür tarafına senin adını bağırdım, sen az önce altımda bir fabrika mırıldandın.
It doesn't take much. It doesn't take much to ruin a moment like this.
Fazla bir şey gerektirmez. Böyle bir anı mahvetmek için fazla bir şeye gerek yok.
I call your name, I whisper, "please, please, please."
Adını sesleniyorum, fısıldıyorum, "lütfen, lütfen, lütfen."
Not yelling at your waves to stop crashing, just please, bring her home to me.
Çarpmayı bırakın diye dalgalarınıza bağırmıyorum, sadece lütfen onu evine, bana getirin.
But people can be so mean, they call you, "The Drowning Machine."
Ama insanlar o kadar acımasız olabiliyor ki sana "Boğulan Makine" diyorlar.
The Drowning Machine.
Boğulma Makinesi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.