Vancouver Divorce Текст Песни Перевод на Русский

Гордон Дауни - развод в Ванкувере

by Gordon Downie

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Downie Vancouver Divorce

What the hell is this?
Что это, черт возьми?
You said, "It's art, just fucking mirror it."
Вы сказали: «Это искусство, просто отразите его».
Where did we go wrong?
Где мы ошиблись?
If not here, where do we belong?
Если не здесь, то где мы принадлежим?
In a shot of sun off an airplane far above her?
На снимке солнца с самолета высоко над ней?
In the glint of a foot-burnished manhole cover?
В блеске отполированной ногой крышки люка?
In a light, a sign of one kind or another?
В свете, знаке того или иного рода?
In the gleaming eye of a fighter or a lover?
В блестящих глазах бойца или любовника?
Sitting here at the Hortons,
Сидя здесь, в Хортонах,
so you know this is important.
так что вы знаете, что это важно.
If not here, then where?
Если не здесь, то где?
If not now, then when?
Если не сейчас, то когда?
When a feather's an immovable force?
Когда перо — непоколебимая сила?
When the stampede's an obstacle course?
Когда давка — это полоса препятствий?
When Ancient Train has hit Ol' Transient Horse?
Когда Древний Поезд наткнулся на Старую Переходную Лошадь?
When we're a Vancouver divorce?
Когда мы разведемся в Ванкувере?
Now that we've hammered the last spike
Теперь, когда мы забили последний шип
and we've punched the railroad through,
и мы пробили железную дорогу,
thought there'd be more to say,
думал, что будет еще что сказать,
thought there'd be more to do.
думал, что будет еще чем заняться.
I love your paintings -- don't take your colours away.
Мне нравятся ваши картины, не отнимайте у них цвета.
I've grown more fearful of them every day.
С каждым днем ​​я все больше боюсь их.
Swimming up their dark rivers to discover your source,
Плывите по их темным рекам, чтобы обнаружить свой источник,
a source of strange and unrequited remorse.
источник странного и безответного раскаяния.
And I found the end of the world, of course,
И я нашел конец света, конечно,
but it's not the end of the world, of course.
но это не конец света, конечно.
It's just a Vancouver divorce.
Это всего лишь развод в Ванкувере.
It's just a Vancouver divorce.
Это всего лишь развод в Ванкувере.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.