Hey You Paroles Traduction Française
Gordon Lightfoot - Hé toi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
Hey you, upon this ship of fools
Hé toi, sur ce bateau de fous
I have found you bending your own rules
Je t'ai trouvé en train de contourner tes propres règles
Thank you, I don't mind if I do
Merci, ça ne me dérange pas si je le fais
Dream a while of the loving that we knew
Rêve un moment de l'amour que nous avons connu
HORUS:
HORUS :
There was such a flaming time
Il y avait une période si flamboyante
I never will forget
Je n'oublierai jamais
It was all so easy then
Tout était si simple à l'époque
This is my one regret
C'est mon seul regret
VRS 2:
SRV2 :
Hey you, you're my angel in blue
Hé toi, tu es mon ange en bleu
Mother Nature saved her best for you
Mère Nature a gardé le meilleur pour vous
Green grow the lilacs on the wall
Vert fait pousser les lilas sur le mur
Heaven help them, catch them as they fall
Le ciel les aide, les attrape alors qu'ils tombent
VRS 3:
SRV 3 :
Hey you, angel in disguise
Hé toi, ange déguisé
What is your angle, what is your surprise
Quel est ton angle, quelle est ta surprise
Hey you, you're the fever that is mine
Hé toi, tu es la fièvre qui est la mienne
What is your game plan, what is your design
Quel est votre plan de jeu, quelle est votre conception
HORUS:
HORUS :
Reality brings mystery
La réalité apporte du mystère
And ne'er the twain shall meet
Et jamais les deux ne se rencontreront
And all of my wild horses
Et tous mes chevaux sauvages
Cannot pull you off your feet
Je ne peux pas te faire tomber de tes pieds
VRS 4:
SRV 4 :
Hey you, an angel on my mind
Hé toi, un ange dans mon esprit
All around me 'til the end of time
Tout autour de moi jusqu'à la fin des temps
Thank you, I don't mind if I do
Merci, ça ne me dérange pas si je le fais
I'll dream awhile of the loving that we knew
Je rêverai un moment de l'amour que nous avons connu
HORUS:
HORUS :
There was such a flaming time
Il y avait une période si flamboyante
I never will forget
Je n'oublierai jamais
It was all so easy then
Tout était si simple à l'époque
This is my one regret
C'est mon seul regret
VRS 5:
SRV 5 :
Hey you, you're my angel in blue
Hé toi, tu es mon ange en bleu
I'm entangled, tell me what to do
Je suis empêtré, dis-moi quoi faire
Green grow the lilacs on the wall
Vert fait pousser les lilas sur le mur
Heaven help them, catch them as they fall
Le ciel les aide, les attrape alors qu'ils tombent
OUTRO:
SORTIE :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
