Let It Ride كلمات أغنية ترجمة عربية

جوردون لايتفوت - دعها تركب

by Gordon Lightfoot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Let It Ride

CAPO: 4th Fret
كابو: الحنق الرابع
INTRO:
مقدمة:
VRS 1:
فيرس 1:
These are just the simple facts I will relate to you
هذه مجرد حقائق بسيطة سأخبرك بها
Though they are not connected, each and every one is true
وعلى الرغم من أنها ليست مرتبطة، إلا أن كل واحد منها صحيح
If they seem a bit untidy, well unravelling them is fun
إذا بدت غير مرتبة بعض الشيء، فمن الممتع كشفها
I will not stand corrected, I have not harmed anyone
لن أقف مصححًا، ولم أؤذي أحدًا
HORUS:
حورس:
I just let it ride
أنا فقط أتركها تركب
Ride, let it ride
اركب، دعها تركب
Leave on the evening tide
ترك في المد المساء
Just let it ride
فقط دعها تركب
VRS 2:
في آر إس 2:
When I listen to my heart, I sometimes fail to find
عندما أستمع إلى قلبي، أفشل أحيانًا في العثور عليه
One sane and simple answer on the bright side of my mind
إجابة واحدة عاقلة وبسيطة على الجانب المشرق من ذهني
Even when I'm sleeping, I can't seem to unwind
حتى عندما أنام، لا يبدو أنني أستطيع الاسترخاء
I just let it ride
أنا فقط أتركها تركب
VRS 3:
في آر إس 3:
I knew a man from Windsor who went to Detroit every night
كنت أعرف رجلاً من وندسور كان يذهب إلى ديترويت كل ليلة
And Stateside of the tunnel, customs agents gave him flight
وعلى الجانب الآخر من النفق، هربه عملاء الجمارك
He threw his stash in the river and his bedroll on the ground
ألقى مخبأه في النهر وغطاء سريره على الأرض
And when they finally got there, a sleeping man was all that they found
وعندما وصلوا أخيرًا إلى هناك، كان كل ما وجدوه هو رجل نائم
HORUS:
حورس:
He just let it ride
لقد سمح لها بالركوب
Ride, let it ride
اركب، دعها تركب
Leave on the evening tide
ترك في المد المساء
Just let it ride
فقط دعها تركب
VRS 4:
في آر إس 4:
Hear the steeple bells ring out above my lobster pots
استمع إلى أجراس الكنيسة تدق فوق أوعية جراد البحر الخاصة بي
I might be out here fishing, man, but that ain't where it stops
ربما أكون هنا لصيد الأسماك يا رجل، لكن هذا ليس حيث يتوقف الأمر
The mouths I feed are many and they all say, "Thanks a lot"
الأفواه التي أطعمها كثيرة وكلها تقول "شكرا جزيلا"
They just let it ride
لقد سمحوا لها بالركوب فقط
VRS 5:
فيرس 5:
One day when I'm old and grey and consider what's gone by
ذات يوم عندما كبرت وشيبت وأفكر فيما مضى
I always will be proud of every tear I've ever cried
سأفتخر دائمًا بكل دمعة بكيت بها
And all of the old jokes we told around the candle light
وكل النكات القديمة التي قلناها على ضوء الشمعة
To all those tender damsels who had helped us in the night
إلى كل تلك الفتيات اللطيفات اللاتي ساعدننا في الليل
HORUS:
حورس:
They just let it ride
لقد سمحوا لها بالركوب فقط
Ride, let it ride
اركب، دعها تركب
Leave on the evening tide
ترك في المد المساء
Just let it ride
فقط دعها تركب
I'm gonna let it ride
سأدعها تركب
VRS 6:
في آر إس 6:
Here's to the girls from London and the ones from Montreal
إليكم الفتيات من لندن والفتيات من مونتريال
We never will forget them, we still fantasize them all
لن ننساهم أبدًا، ما زلنا نتخيلهم جميعًا
I knew one in St. Louis on a Missouri afternoon
كنت أعرف واحدًا في سانت لويس بعد ظهر أحد أيام ولاية ميسوري
I met one up in Shanghai and another in Rangoon
التقيت بواحد في شنغهاي وآخر في رانغون
HORUS:
حورس:
I just let it ride
أنا فقط أتركها تركب
Ride, let it ride
اركب، دعها تركب
Leave on the evening tide
ترك في المد المساء
Just let it ride
فقط دعها تركب
HORUS:
حورس:
Ride, ride, ride
ركوب، ركوب، ركوب
I'm gonna let it ride
سأدعها تركب
Leave on the evening tide
ترك في المد المساء
Just let it ride
فقط دعها تركب
OUTRO:
الخاتمة:
(## fade to end ##)
(## تتلاشى حتى النهاية ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.