Let It Ride Liedtext Deutsche Übersetzung

Gordon Lightfoot – Let It Ride

by Gordon Lightfoot

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Let It Ride

CAPO: 4th Fret
CAPO: 4. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
These are just the simple facts I will relate to you
Dies sind nur die einfachen Fakten, die ich Ihnen mitteilen werde
Though they are not connected, each and every one is true
Obwohl sie nicht miteinander verbunden sind, ist jedes einzelne davon wahr
If they seem a bit untidy, well unravelling them is fun
Wenn sie etwas unordentlich wirken, macht es Spaß, sie zu entwirren
I will not stand corrected, I have not harmed anyone
Ich lasse mich nicht korrigieren, ich habe niemandem geschadet
HORUS:
HORUS:
I just let it ride
Ich lasse es einfach laufen
Ride, let it ride
Fahr, lass es fahren
Leave on the evening tide
Abfahrt bei Abendflut
Just let it ride
Lass es einfach laufen
VRS 2:
VRS 2:
When I listen to my heart, I sometimes fail to find
Wenn ich auf mein Herz höre, gelingt es mir manchmal nicht, etwas zu finden
One sane and simple answer on the bright side of my mind
Eine vernünftige und einfache Antwort auf der positiven Seite meines Geistes
Even when I'm sleeping, I can't seem to unwind
Selbst wenn ich schlafe, kann ich mich nicht entspannen
I just let it ride
Ich lasse es einfach laufen
VRS 3:
VRS 3:
I knew a man from Windsor who went to Detroit every night
Ich kannte einen Mann aus Windsor, der jede Nacht nach Detroit fuhr
And Stateside of the tunnel, customs agents gave him flight
Und auf der anderen Seite des Tunnels ermöglichten ihm Zollbeamte die Flucht
He threw his stash in the river and his bedroll on the ground
Er warf seinen Vorrat in den Fluss und sein Bettzeug auf den Boden
And when they finally got there, a sleeping man was all that they found
Und als sie schließlich dort ankamen, war alles, was sie vorfanden, ein schlafender Mann
HORUS:
HORUS:
He just let it ride
Er ließ es einfach laufen
Ride, let it ride
Fahr, lass es fahren
Leave on the evening tide
Abfahrt bei Abendflut
Just let it ride
Lass es einfach laufen
VRS 4:
VRS 4:
Hear the steeple bells ring out above my lobster pots
Hören Sie die Kirchturmglocken über meinen Hummertöpfen erklingen
I might be out here fishing, man, but that ain't where it stops
Ich bin vielleicht hier draußen beim Angeln, Mann, aber das ist noch nicht alles
The mouths I feed are many and they all say, "Thanks a lot"
Die Münder, die ich füttere, sind zahlreich und alle sagen: „Vielen Dank“
They just let it ride
Sie ließen es einfach laufen
VRS 5:
VRS 5:
One day when I'm old and grey and consider what's gone by
Eines Tages, wenn ich alt und grau bin und darüber nachdenke, was vergangen ist
I always will be proud of every tear I've ever cried
Ich werde immer stolz auf jede Träne sein, die ich jemals geweint habe
And all of the old jokes we told around the candle light
Und all die alten Witze, die wir bei Kerzenlicht erzählt haben
To all those tender damsels who had helped us in the night
An all die zärtlichen Mädchen, die uns in der Nacht geholfen haben
HORUS:
HORUS:
They just let it ride
Sie ließen es einfach laufen
Ride, let it ride
Fahr, lass es fahren
Leave on the evening tide
Abfahrt bei Abendflut
Just let it ride
Lass es einfach laufen
I'm gonna let it ride
Ich werde es laufen lassen
VRS 6:
VRS 6:
Here's to the girls from London and the ones from Montreal
Hier geht es zu den Mädchen aus London und denen aus Montreal
We never will forget them, we still fantasize them all
Wir werden sie nie vergessen, wir träumen immer noch von ihnen allen
I knew one in St. Louis on a Missouri afternoon
An einem Nachmittag in Missouri kannte ich einen in St. Louis
I met one up in Shanghai and another in Rangoon
Ich habe einen in Shanghai und einen anderen in Rangun getroffen
HORUS:
HORUS:
I just let it ride
Ich lasse es einfach laufen
Ride, let it ride
Fahr, lass es fahren
Leave on the evening tide
Abfahrt bei Abendflut
Just let it ride
Lass es einfach laufen
HORUS:
HORUS:
Ride, ride, ride
Reiten, fahren, fahren
I'm gonna let it ride
Ich werde es laufen lassen
Leave on the evening tide
Abfahrt bei Abendflut
Just let it ride
Lass es einfach laufen
OUTRO:
OUTRO:
(## fade to end ##)
(## zum Ende verblassen ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.