Miguel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gordon Lightfoot - Miguel

by Gordon Lightfoot

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Miguel

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Perde
INTRO:
GİRİŞ:
VRS 1:
VRS1:
Never had much to say, he traveled alone with no friends
Hiçbir zaman söyleyecek pek bir şeyi olmadı, tek başına ve hiç arkadaşı olmadan seyahat etti
Like a shadowy ghost at dawn he came and he went
Şafak vakti gölgeli bir hayalet gibi geldi ve gitti
Through the woodland swiftly gliding
Ormanlık alanda hızla süzülerek
To the young maid he came riding
Genç hizmetçiye binerek geldi
Where she'd run to meet him by the garden wall
Onunla bahçe duvarının yanında buluşmak için koştuğu yer
VRS 2:
VRS2:
"Oh, my sweet Miguel, I will never tell
"Ah, tatlı Miguel'im, asla söylemeyeceğim
"No one will ever know, what I know too well"
"Benim çok iyi bildiğim şeyi kimse bilemeyecek"
And he'd smile and lay his head on her breast
Ve gülümseyip başını onun göğsüne koyardı
And he'd say, "I have no fear"
Ve "Korkmuyorum" derdi.
"They're waiting for me to cross the border, to swim the river
"Sınırı geçmemi, nehirde yüzmemi bekliyorlar
VRS 3:
VRS3:
"'Cause I've done that before
"Çünkü bunu daha önce yaptım
"To see my true love's smiling face
"Gerçek aşkımın gülen yüzünü görmek için
"A hundred times or more"
"Yüz kere veya daha fazla"
"Oh, my sweet Miguel" she cried
"Ah, tatlı Miguel'im" diye ağladı
"I'll love you till I die"
"Seni ölene kadar seveceğim"
INTRLU:
GİRİŞ:
VRS 4:
VRS4:
He was born to the south, in Mexico, they say
Güneyde, Meksika'da doğduğu söyleniyor
The child of a man who had soon gone away
Yakında uzaklaşan bir adamın çocuğu
But his mother loved him dearly
Ama annesi onu çok seviyordu
And she would take him yearly
Ve onu her yıl alırdı
To the great Cathedral in St. Augustine
St.Augustine'deki büyük Katedral'e
VRS 5:
VRS5:
"Oh, my young Miguel, listen to the bell
"Ah, genç Miguel'im, zili dinle
"Of my poverty, you must never tell"
"Yoksulluğumu asla söylememelisin"
And he cried himself to sleep in the night
Ve geceleri uyumak için ağladı
And he vowed to make things right
Ve her şeyi düzelteceğine söz verdi
So he took the gun down from the wall and he paid a call
Silahı duvardan indirdi ve bir telefon görüşmesi yaptı
VRS 6:
VRS6:
He knew she'd understand
Anlayacağını biliyordu
A lawman came to capture him
Bir kanun adamı onu yakalamaya geldi
The gun jumped in his hand
Silah eline fırladı
"Oh, Miguel", the mother cried
"Ah, Miguel" diye ağladı annesi
"You must run, son, or you'll die"
"Kaçmalısın oğlum, yoksa öleceksin"
INTRLU:
GİRİŞ:
VRS 7:
VRS7:
So the story is told of his true love across the line
Böylece onun gerçek aşkının hikayesi anlatılıyor
As strong as the oak and as sweet as the vine
Meşe kadar güçlü, asma kadar tatlı
And the child she bore him
Ve onu doğurduğu çocuk
Came on the fateful morning
Kader sabahı geldi
When they sent him to his final rest
Onu son dinlenmeye gönderdiklerinde
VRS 8:
VRS8:
Oh, my sweet Miguel, listen to the bell
Ah, tatlı Miguel'im, zili dinle
No one will ever know, of what I know too well
Çok iyi bildiğim şeyi kimse bilmeyecek
Then she'd smile and lay the child on her breast
Sonra gülümser ve çocuğu göğsüne yatırırdı
And she'd say, "I have no fear
Ve şöyle derdi: "Hiçbir korkum yok
"I'm waiting for you to cross the border, to swim the river"
"Sınırı geçmeni, nehirde yüzmeni bekliyorum"
VRS 9:
VRS9:
'Cause you've done that before
Çünkü bunu daha önce yaptın
To see your true love's smiling face
Gerçek aşkının gülen yüzünü görmek için
A hundred times or more
Yüz kere veya daha fazla
"Oh, my sweet Miguel", she cried
"Ah, tatlı Miguel'im" diye ağladı
"I'll love you till I die"
"Seni ölene kadar seveceğim"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.