Morning Glory Letras Tradução em Português
Gordon Lightfoot - Glória da Manhã
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO: 4º traste
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VRS 1:
VRS 1:
Pretty faces everywhere
Rostos bonitos em todos os lugares
A few hard cases stop and stare
Alguns casos difíceis param e olham
They've got charm that is not right
Eles têm um charme que não está certo
Pretty faces late at night
Rostos bonitos tarde da noite
HORUS:
HÓRUS:
Morning Glory what's the story, will it ever end
Morning Glory, qual é a história, será que algum dia vai acabar
I've been all the way to Biscayne Bay
Eu estive até a Baía de Biscayne
And all the way back again
E todo o caminho de volta novamente
All the way back again
Todo o caminho de volta novamente
RI:
RI:
I remember our old rendezvous
Lembro-me do nosso antigo encontro
The key was kept inside a shoe
A chave estava guardada dentro de um sapato
Those moments will remain frozen in time
Esses momentos permanecerão congelados no tempo
Morning Glory's on my mind
Morning Glory está em minha mente
HORUS:
HÓRUS:
What's the story Morning Glory, will it ever end
Qual é a história Morning Glory, será que algum dia vai acabar
I've been all the way to Biscayne Bay
Eu estive até a Baía de Biscayne
And all the way back again
E todo o caminho de volta novamente
All the way back again
Todo o caminho de volta novamente
VRS 2:
VRS 2:
It seems like only yesterday
Parece que foi ontem
She married me and carried me away
Ela se casou comigo e me levou embora
I found out what life was all about
Eu descobri o que era a vida
Morning Glory threw me out
Morning Glory me expulsou
HORUS:
HÓRUS:
Hey, Morning Glory what's the story, will it ever end
Ei, Morning Glory, qual é a história, será que algum dia vai acabar
I've been all the way to Biscayne Bay
Eu estive até a Baía de Biscayne
And all the way back again
E todo o caminho de volta novamente
All the way back again
Todo o caminho de volta novamente
HORUS:
HÓRUS:
Alimony, palimony, puts a dent in me
Pensão alimentícia, pensão alimentícia, me prejudica
I've been all the way to Biscayne Bay
Eu estive até a Baía de Biscayne
For a dip in the shining sea
Para um mergulho no mar brilhante
Dip in the shining sea
Mergulhe no mar brilhante
VRS 3:
VRS 3:
Pretty faces everywhere
Rostos bonitos em todos os lugares
A few hard cases stop and stare
Alguns casos difíceis param e olham
Even when I know it ain't my day
Mesmo quando eu sei que não é meu dia
A lot of good faces anyway
De qualquer forma, muitos rostos bons
HORUS:
HÓRUS:
Morning Glory what's that story, what is it to be
Morning Glory, que história é essa, o que vai ser
I've been all the way to Biscayne Bay
Eu estive até a Baía de Biscayne
For a dip in the shining sea
Para um mergulho no mar brilhante
Dip in the shining sea
Mergulhe no mar brilhante
HORUS:
HÓRUS:
Morning Glory what's the story, will it ever end
Morning Glory, qual é a história, será que algum dia vai acabar
I've been all the way to Biscayne Bay
Eu estive até a Baía de Biscayne
And all the way back again
E todo o caminho de volta novamente
All the way back again
Todo o caminho de volta novamente
HORUS:
HÓRUS:
Hey, Morning Glory what's the story, will it ever end
Ei, Morning Glory, qual é a história, será que algum dia vai acabar
I've been all the way to Biscayne Bay
Eu estive até a Baía de Biscayne
And all the way back again
E todo o caminho de volta novamente
All the way back again
Todo o caminho de volta novamente
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
