Now and Then كلمات أغنية ترجمة عربية

جوردون لايتفوت - بين الحين والآخر

by Gordon Lightfoot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Now and Then

CAPO: 2nd Fret
كابو: الحنق الثاني
INTRO:
مقدمة:
VRS 1:
فيرس 1:
I think this time
أعتقد هذه المرة
You've said enough to make me want to leave this place
لقد قلت ما يكفي لتجعلني أرغب في مغادرة هذا المكان
Still I keep coming back for more of the same
ما زلت أواصل العودة لمزيد من الشيء نفسه
To fan the dying flame
لتأجيج اللهب المحتضر
VRS 2:
في آر إس 2:
Here inside these walls that seem to move a little closer every day
هنا داخل هذه الجدران التي يبدو أنها تقترب قليلاً كل يوم
There must be a way out of this crazy game we play out to the end
يجب أن يكون هناك طريقة للخروج من هذه اللعبة المجنونة التي نلعبها حتى النهاية
Let us just pretend a while
دعونا نتظاهر لبعض الوقت
Think about the good things now and then
فكر في الأشياء الجيدة بين الحين والآخر
VRS 3:
في آر إس 3:
I think this time
أعتقد هذه المرة
That was the best time that we two had ever known
كان ذلك أفضل وقت عرفناه على الإطلاق
We tried the handle of the house upon the shore
لقد جربنا مقبض المنزل على الشاطئ
Found the open door
وجدت الباب مفتوحا
VRS 4:
في آر إس 4:
Once inside we found a curious moonbeam doing dances on the floor
بمجرد دخولنا وجدنا شعاع القمر الغريب الذي يرقص على الأرض
We were only playing like two children who had stayed away from school
كنا نلعب فقط مثل طفلين ابتعدا عن المدرسة
Two of us could not be wrong
اثنان منا لا يمكن أن يكونا مخطئين
Heaven knows who keeps the golden rule
السماء تعرف من يحافظ على القاعدة الذهبية
VRS 5:
فيرس 5:
I think this time
أعتقد هذه المرة
We've learned enough to know that nothing is the same
لقد تعلمنا ما يكفي لنعرف أن لا شيء هو نفسه
But still the pounding of my heart hasn't changed
ولكن ما زال قصف قلبي لم يتغير
And leaving's so strange
والرحيل غريب جداً
VRS 6:
في آر إس 6:
Here among my thoughts of you I find a gentle longing to be free
هنا بين أفكاري عنك أجد شوقًا لطيفًا إلى الحرية
There must be a way out of this crazy game we play out to the end
يجب أن يكون هناك طريقة للخروج من هذه اللعبة المجنونة التي نلعبها حتى النهاية
But take away the in-between
لكن خذ ما بينهما
Think about the good things now and then
فكر في الأشياء الجيدة بين الحين والآخر
VRS 7:
في آر إس 7:
We will see the day when you or I will stay or face up to the end
سنرى اليوم الذي سنبقى فيه أنت أو أنا أو نواجه النهاية
Let us just pretend awhile
دعونا فقط نتظاهر لبعض الوقت
And think about the good things now and then
وفكر في الأشياء الجيدة بين الحين والآخر

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.