Red Velvet 歌詞 日本語訳

ゴードン・ライトフット - レッド・ベルベット

by Gordon Lightfoot

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Red Velvet

CAPO: 2nd Fret
カポ:2フレット
INTRO:
イントロ:
VRS 1:
VRS1:
Four months ago in April, on a day-coach she came down
4か月前の4月、彼女は日帰りバスに乗って降りてきた
And the dusty autumn winds begin to blow
そして埃っぽい秋風が吹き始める
I should've known I couldn't hold her, living out so far from town
街から遠く離れたところに住んでいて、彼女を抱きしめることができないとわかっていたはずだった
And the nights to come are long and slow to go
そしてこれからの夜は長くてゆっくりと過ぎていく
VRS 2:
VRS2:
Well, now she's up and left me and went walking down the line
さて、彼女は起きて、私を残して線路を歩いて行きました
And the dusty autumn winds begin to blow
そして埃っぽい秋風が吹き始める
All dressed up in red velvet and her high heeled shoes so fine
みんな赤いベルベットでドレスアップして、ハイヒールの靴もとても素敵でした
And the nights to come are long and slow to go
そしてこれからの夜は長くてゆっくりと過ぎていく
HORUS:
ホルス:
Well, if I had only known before we kissed
そうだ、キスする前に知っていれば
You can't keep red velvet on a poor dirt farm like this
こんな貧弱な土の農場でレッドベルベットを飼うことはできない
Ohh, now she's gone and left me and went walking down the line
ああ、彼女はもう去ってしまい、私を残して線路を歩いて行きました
And the dusty autumn winds begin to blow
そして埃っぽい秋風が吹き始める
INSTRUMNTL:
楽器:
VRS 3:
VRS3:
Well, I'll sit and count the evening stars as they walk around
そうだ、座って宵の星が歩き回るのを数えよう
When the dusty autumn winds begin to blow
ほこりっぽい秋風が吹き始める頃
Then I'll call my dog and I'll take the truck and I'll drive on into town
それから犬に電話してトラックに乗って街へ向かいます
'Cause the nights to come are long and slow to go
だってこれからの夜は長くて、過ぎていくのが遅いから
VRS 4:
VRS4:
Well, I'll sit and count the evening stars as they walk around
そうだ、座って宵の星が歩き回るのを数えよう
When the dusty autumn winds begin to blow
ほこりっぽい秋風が吹き始める頃
Then I'll call my dog and I'll take the truck and I'll drive on into town
それから犬に電話してトラックに乗って街へ向かいます
The nights to come are long and slow to go
これからの夜は長くてゆっくりと過ぎていく
OUTRO:
アウトロ:
And those dusty autumn winds begin to blow
そして埃っぽい秋の風が吹き始める

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.