Ring Them Bells Текст Песни Перевод на Русский
Гордон Лайтфут - Звони в колокола
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
Каподастр: 4-й лад
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
VRS 1:
ВРС 1:
Ring them bells ye heathen, from the city that dreams
Позвоните в колокола, язычники, из города, который мечтает
Ring them bells from the sanctuaries, 'cross the valleys and streams
Звоните в колокола из святилищ, пересекайте долины и ручьи
For they're deep and they're wide and the world's on it's side
Потому что они глубокие и широкие, и мир на его стороне.
And time is a-running backwards and so is the bride
И время бежит вспять, и невеста тоже.
VRS 2:
ВРС 2:
Ring them bells, St. Peter, where the four winds blow
Позвони в колокола, Святой Петр, где дуют четыре ветра.
Ring them bells with an iron hand, so the people will know
Позвоните в колокола железной рукой, чтобы люди знали
Oh, it's rush hour now on the wheel of the plough
О, сейчас час пик на колесе плуга
And the sun is going down upon the sacred cow
И солнце садится над священной коровой
VRS 3:
ВРС 3:
Ring them bells sweet Martha, for the poor man's son
Позвони в колокольчики, сладкая Марта, для сына бедняка.
Ring them bells so the world will know that god is none
Позвоните в колокола, чтобы мир знал, что бога нет.
For the shepherd is asleep where the willows weep
Ибо пастух спит там, где плачут ивы
And the mountains are filled with lost sheep
И горы наполнены потерянными овцами
RI:
РИ:
Ring them bells, for the blind and the deaf
Позвоните в колокола для слепых и глухих.
~ Am C
~ Я С
Ring them bells, for those who are left
Позвоните в колокола для тех, кто остался
~ Am C/G
~ Я К/Г
Ring them bells, for the chosen few
Позвоните в колокола для избранных.
Who will judge the many, when the game is through
Кто будет судить многих, когда игра закончится?
Ring them bells, for the time that flies
Позвоните в колокола, пока время летит.
For the child who cries, when innocence dies
Для ребенка, который плачет, когда умирает невинность
VRS 4:
ВРС 4:
Ring them bells, St. Catherine, from the top of the roof
Позвони в колокола, Святая Екатерина, с крыши.
Ring them from the fortress for the lilies that bloom
Позвони им из крепости ради цветущих лилий.
For the lines that are long and the fighting is strong
Для длинных очередей и сильной борьбы
And they're breaking down the distance between right and wrong
И они разрушают расстояние между добром и злом
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
