Seven Island Suite Testo Traduzione Italiana
Gordon Lightfoot - Suite delle sette isole
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Gordon Lightfoot
Di Gordon Lightfoot
From the LP Sundown
Dall'LP Sundown
"Em" "F" "A"
"Em" "F" "A"
Fret
Non preoccuparti
"C" "D" "G"
"C" "D" "G"
"Asus4"
"Asus4"
Intro...
Introduzione...
....(play style 1)
....(stile di gioco 1)
Seven Islands to the high side of the bay across
Sette isole sul lato alto della baia
the bay
la baia
To the sunset through the blue light of a fiery
Al tramonto attraverso la luce azzurra di un fuoco
autumn haze
foschia autunnale
We went walking on the high side of the bay on a
Siamo andati a camminare sul lato alto della baia in a
chilly morn
mattina fredda
And we saw how leaves had fallen on the beds where
E abbiamo visto come erano cadute le foglie sui letti dove
trees are born
nascono gli alberi
....(play style 2)
....(stile di gioco 2)
Any man in his right mind could not fail to be made aware
Qualsiasi uomo sano di mente non poteva non essere reso consapevole
Any woman with gift of wisdom would not seek her answers there
Qualsiasi donna con il dono della saggezza non cercherebbe lì le sue risposte
....(play style 1)
....(stile di gioco 1)
Seven Islands to the high side of the bay if you're lookin west
Sette isole sul lato alto della baia se guardi a ovest
To the sunset you can see it all in fiery autumn dress
Al tramonto puoi vederlo tutto in infuocato abito autunnale
....(play style 2)
....(stile di gioco 2)
Anytime would be the right time to come up to your bed of boughs
Ogni momento sarebbe il momento giusto per avvicinarsi al tuo letto di rami
Anybody with a wish to wander could not fail but to be aroused
Chiunque avesse voglia di vagare non poteva fare a meno di eccitarsi
Inst...
Ist...
....(play style 3)
....(stile di gioco 3)
Do do do dit, do do do dit
Fatelo, fatelo, fatelo
Do do do dit, do do do dit
Fatelo, fatelo, fatelo
Living high in the city guess you think it's a pretty good
Vivere in alto in città immagino che pensi che sia abbastanza bello
way
modo
You get to learn that when you get burned you got nothin to say
Imparerai che quando ti bruci non hai niente da dire
You seem to think because you got chicken to go you're in luck
Sembra che tu pensi che, visto che hai del pollo da portare via, sei fortunato
....(play style 4)
....(stile di gioco 4)
Fortune will not find you in your mansion or your truck
La fortuna non ti troverà nella tua villa o nel tuo camion
us4
noi4
Brothers will desert you when you're down and shit outta luck
I fratelli ti abbandoneranno quando sarai giù e saranno sfortunati
Inst...
Ist...
....(play style 3)
....(stile di gioco 3)
Do do do dit, do do do dit
Fatelo, fatelo, fatelo
Do do do dit, do do do dit
Fatelo, fatelo, fatelo
Look around at the mornin guess you're doin the best you can
Guardati attorno al mattino e immagino che stai facendo del tuo meglio
Surely you know that when you go nobody gives you a hand
Sicuramente sai che quando vai via nessuno ti dà una mano
Think of the air you're breathin in, think of the time you waste
Pensa all'aria che respiri, pensa al tempo che perdi
Think of the right and wrong and consider the frown on your face
Pensa al giusto e allo sbagliato e considera il cipiglio sul tuo viso
....(play style 2)
....(stile di gioco 2)
It's time you tried livin on the high side of the bay you need a rest
E' ora che provi a vivere nella parte alta della baia, hai bisogno di riposo
Any woman or a man with a wish to fade away could be so blessed
Qualsiasi donna o uomo con il desiderio di svanire potrebbe essere così benedetto
....(play style 4)
....(stile di gioco 4)
Fortune will not find you in your mansion turned to gold
La fortuna non ti troverà nella tua dimora trasformata in oro
Brothers will desert you when your nights turn long and cold
I fratelli ti abbandoneranno quando le tue notti diventeranno lunghe e fredde
....(play style 5)
....(stile di gioco 5)
If you feel it you better believe it
Se lo senti è meglio crederci
You're gonna see it so you really know
Lo vedrai, quindi lo saprai davvero
It is rising like a feather dipping and dancing from
Si sta alzando come una piuma che si tuffa e danza
below
sotto
There's a new wave that is breaking in the wake of a
C'è una nuova ondata che si sta irrompendo sulla scia di a
passing ship
nave di passaggio
Every nation's gonna be shaken put it together, don't
Ogni nazione sarà scossa, mettila insieme, non farlo
let it slip
lascialo scivolare
....(play style 2)
....(stile di gioco 2)
It's time you tried livin on the high side of the bay, you need a rest
È ora che provi a vivere nella parte alta della baia, hai bisogno di riposo
Any man or a woman with a wish to fade away could be so blessed
Qualsiasi uomo o donna con il desiderio di svanire potrebbe essere così benedetto
Inst...
Ist...
....(play style 1)
....(stile di gioco 1)
Seven Islands to the high side of the bay cross the bay
Sette isole sul lato alto della baia attraversano la baia
To the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Al tramonto attraverso la luce azzurra di un'infuocata foschia autunnale
To the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Al tramonto attraverso la luce azzurra di un'infuocata foschia autunnale
Dan Nicholas A+
Dan Nicola A+
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
