Seven Island Suite Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gordon Lightfoot - Yedi Ada Süiti
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Gordon Lightfoot
kaydeden Gordon Lightfoot
From the LP Sundown
LP Sundown'dan
"Em" "F" "A"
"Em" "F" "A"
Fret
endişe
"C" "D" "G"
"Ç" "D" "G"
"Asus4"
"Asus4"
Intro...
Giriş...
....(play style 1)
....(oynama stili 1)
Seven Islands to the high side of the bay across
Yedi Adalar karşısında körfezin yüksek kısmına
the bay
körfez
To the sunset through the blue light of a fiery
Ateşli bir ışığın mavi ışığında gün batımına
autumn haze
sonbahar pus
We went walking on the high side of the bay on a
Körfezin yüksek tarafında yürüyüşe çıktık
chilly morn
soğuk sabah
And we saw how leaves had fallen on the beds where
Ve yaprakların yatakların üzerine nasıl düştüğünü gördük.
trees are born
ağaçlar doğuyor
....(play style 2)
....(oynama stili 2)
Any man in his right mind could not fail to be made aware
Aklı başında olan herhangi bir adamın bu konuda bilgilendirilmeyi ihmal etmesi mümkün değildir.
Any woman with gift of wisdom would not seek her answers there
Bilgelik yeteneğine sahip hiçbir kadın cevaplarını orada aramaz.
....(play style 1)
....(oynama stili 1)
Seven Islands to the high side of the bay if you're lookin west
Batıya bakarsanız körfezin yüksek tarafındaki Yedi Adalar
To the sunset you can see it all in fiery autumn dress
Gün batımına kadar her şeyi ateşli sonbahar elbisesinde görebilirsiniz
....(play style 2)
....(oynama stili 2)
Anytime would be the right time to come up to your bed of boughs
Dallardan yatağınıza gelmenin tam zamanı her an olabilir
Anybody with a wish to wander could not fail but to be aroused
Gezinmek isteyen herkes uyarılmaktan başka bir şey yapamaz
Inst...
Enstitü...
....(play style 3)
....(oynama stili 3)
Do do do dit, do do do dit
Yap şunu yap, yap şunu yap
Do do do dit, do do do dit
Yap şunu yap, yap şunu yap
Living high in the city guess you think it's a pretty good
Şehrin yükseklerinde yaşamak sanırım bunun oldukça iyi bir şey olduğunu düşünüyorsun
way
yol
You get to learn that when you get burned you got nothin to say
Yanıldığında söyleyecek hiçbir şeyin olmadığını öğreneceksin
You seem to think because you got chicken to go you're in luck
Tavukların olduğu için şanslı olduğunu düşünüyor gibisin
....(play style 4)
....(oynama stili 4)
Fortune will not find you in your mansion or your truck
Şans seni köşkünde ya da kamyonunda bulamayacak
us4
us4
Brothers will desert you when you're down and shit outta luck
Kardeşler, moralin bozulduğunda ve şansın tükendiğinde seni terk edecekler
Inst...
Enstitü...
....(play style 3)
....(oynama stili 3)
Do do do dit, do do do dit
Yap şunu yap, yap şunu yap
Do do do dit, do do do dit
Yap şunu yap, yap şunu yap
Look around at the mornin guess you're doin the best you can
Sabah etrafınıza bakın, sanırım elinizden gelenin en iyisini yapıyorsunuz
Surely you know that when you go nobody gives you a hand
Elbette biliyorsun ki gittiğinde kimse sana yardım etmiyor
Think of the air you're breathin in, think of the time you waste
İçine çektiğin havayı düşün, boşa harcadığın zamanı düşün
Think of the right and wrong and consider the frown on your face
Doğruyu ve yanlışı düşünün ve yüzünüzdeki kaş çatmayı düşünün
....(play style 2)
....(oynama stili 2)
It's time you tried livin on the high side of the bay you need a rest
Körfezin yüksek tarafında yaşamayı denemenin zamanı geldi, dinlenmeye ihtiyacın var
Any woman or a man with a wish to fade away could be so blessed
Solup gitmek isteyen her kadın ya da erkek bu kadar kutsanmış olabilir
....(play style 4)
....(oynama stili 4)
Fortune will not find you in your mansion turned to gold
Şans seni altına dönüşmüş köşkünde bulamayacak
Brothers will desert you when your nights turn long and cold
Geceleriniz uzun ve soğuk olduğunda kardeşleriniz sizi terk edecek
....(play style 5)
....(oynama stili 5)
If you feel it you better believe it
Eğer hissediyorsan buna inansan iyi olur
You're gonna see it so you really know
Göreceksin, böylece gerçekten bileceksin
It is rising like a feather dipping and dancing from
Bir tüy gibi yükseliyor ve dans ediyor
below
aşağıda
There's a new wave that is breaking in the wake of a
Bir olayın ardından kırılan yeni bir dalga var.
passing ship
geçen gemi
Every nation's gonna be shaken put it together, don't
Her millet sarsılacak, bir araya getirin, yapmayın
let it slip
bırak kaymasına
....(play style 2)
....(oynama stili 2)
It's time you tried livin on the high side of the bay, you need a rest
Körfezin yüksek tarafında yaşamayı denemenin zamanı geldi, dinlenmeye ihtiyacın var
Any man or a woman with a wish to fade away could be so blessed
Solup gitmek isteyen her erkek ya da kadın bu kadar kutsanmış olabilir
Inst...
Enstitü...
....(play style 1)
....(oynama stili 1)
Seven Islands to the high side of the bay cross the bay
Körfezin yüksek tarafındaki Yedi Adalar körfezi geçiyor
To the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Ateşli bir sonbahar pusunun mavi ışığında gün batımına
To the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Ateşli bir sonbahar pusunun mavi ışığında gün batımına
Dan Nicholas A+
Dan Nicholas A+
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
