Shadows Paroles Traduction Française
Gordon Lightfoot - Ombres
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
Let me reach out, love, and touch you
Laisse-moi te tendre la main, t'aimer et te toucher
Let me hold you for awhile
Laisse-moi te tenir pendant un moment
I've been all around the world
J'ai fait le tour du monde
Oh, how I long to see you smile
Oh, comme j'ai hâte de te voir sourire
VRS 2:
SRV2 :
There's a shadow on the moon
Il y a une ombre sur la lune
And the waters here below
Et les eaux ici-bas
Do not shine the way they should
Ne brille pas comme ils le devraient
And I love you just in case you didn't know
Et je t'aime juste au cas où tu ne le saurais pas
HORUS:
HORUS :
N.C. C ~
N.C. C~
Let it go
Laisse tomber
Let it happen like it happened once before
Laisse les choses se produire comme c'est arrivé une fois auparavant
It's a wicked wind and it chills me to the bone
C'est un vent méchant et ça me glace jusqu'aux os
And if you do not believe me
Et si tu ne me crois pas
Come and gaze upon the shadow at your door
Viens contempler l'ombre à ta porte
VRS 3:
SRV 3 :
Won't you lie down by me baby
Ne veux-tu pas t'allonger à côté de moi bébé
Run your fingers through my hands
Passe tes doigts dans mes mains
I've been all around the town
J'ai parcouru toute la ville
And still I do not understand
Et je ne comprends toujours pas
VRS 4:
SRV 4 :
Is it me or is it you
C'est moi ou c'est toi
Or the shadow of a dream
Ou l'ombre d'un rêve
Is it wrong to be in love
Est-ce mal d'être amoureux
Could it be the finest love I've ever seen
Serait-ce le plus bel amour que j'ai jamais vu
HORUS:
HORUS :
N.C. C ~
N.C. C~
Set it free
Libérez-le
Let it happen like it happened once before
Laisse les choses se produire comme c'est arrivé une fois auparavant
It's a wicked wind and it chills me to the bone
C'est un vent méchant et ça me glace jusqu'aux os
And if you do not believe me
Et si tu ne me crois pas
Come and gaze upon the shadow at your door
Viens contempler l'ombre à ta porte
VRS 5:
SRV 5 :
Please kiss me gently darling
S'il te plaît, embrasse-moi doucement chérie
Where the river runs away
Où la rivière s'enfuit
From the mountains in the springtime
Des montagnes au printemps
On a blue and windy day
Par une journée bleue et venteuse
VRS 6:
SRV 6 :
When there's beauty all around
Quand il y a de la beauté tout autour
As the shades of night grow deep
Tandis que les ombres de la nuit s'approfondissent
As the morning stars grow dim
Tandis que les étoiles du matin s'éteignent
They will find us in the shadows fast asleep
Ils nous trouveront dans l'ombre profondément endormis
HORUS:
HORUS :
N.C. C ~
N.C. C~
Let it go
Laisse tomber
Let it happen like it happened once before
Laisse les choses se produire comme c'est arrivé une fois auparavant
It's a wicked wind and it chills me to the bone
C'est un vent méchant et ça me glace jusqu'aux os
And if you do not believe me
Et si tu ne me crois pas
Come and gaze upon the shadow at your door
Viens contempler l'ombre à ta porte
OUTRO:
SORTIE :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
