Sit Down Young Stranger 歌詞 日本語訳
ゴードン・ライトフット - シット・ダウン・ヤング・ストレンジャー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm standin' at the doorway, my head down in my hands
私は戸口に立って、両手で頭を下げている
Not knowin' where to sit, not knowin' where I stand
どこに座ればいいのかわからない、自分がどこに立っているのかわからない
My father looms above me, for him there is no rest
父が私の上に迫っている、彼に休息はない
My mother's arms enfold me and hold me to her breast
母の腕が私を包み込み、胸に抱き寄せる
"They say you've been out wanderin', they say you've traveled far
「彼らはあなたが放浪していると言う、彼らはあなたが遠くへ旅行してきたと言う
Sit down, young stranger and tell us who you are"
座って、見知らぬ若者よ、あなたが誰なのか教えてください。」
The room has all gone misty, my thoughts are all in spin
部屋はすっかり霧がかかってしまい、思考がグルグルしてしまう
"Sit down, young stranger and tell us where you been"
「座って、見知らぬ若者、どこにいたのか教えてください」
"Well, I've been up to the mountain, I've walked down by the sea
「そうですね、山に登ったり、海沿いを歩いたりしてきました」
I never questioned no one and no one questioned me
私は誰にも質問したことはありません、そして誰も私に質問しませんでした
My love was given freely and oft-times was returned
私の愛は無償で与えられ、何度も返されてきました
I never came to borrow, I only came to learn
決して借りに来たのではなく、学びに来ただけです
Sometimes it did get lonely, but it taught me how to cry
時々寂しくなることもあったけど、泣き方を教えてくれた
And laughter came to easy for life to pass me by
そして、人生が私を通り過ぎるのが簡単に笑い始めました
I never had a dollar that I didn't earn with pride
誇りを持って稼いだもの以外は1ドルも持っていなかった
'Cause I had a million daydreams to keep me satisfied"
だって私は満足するために何百万もの白昼夢を見ていたのだから」
INTERLUDE: | G | G | C | G | C | G | D | G |
間奏: | G | G | C | G | C | G | D | G |
"And will you gather daydreams, or will you gather wealth?
「そして、あなたは白昼夢を集めるつもりですか、それとも富を集めますか?
How can you find your fortune if you cannot find yourself?"
自分自身を見つけることができないのに、どうやって自分の運命を見つけることができますか?」
My mother's eyes grow misty, there's a tremblin' in her hand
母の目は曇り、彼女の手は震えている
"Sit down, young stranger, I do not understand
「座ってください、見知らぬ若者、私にはわかりません
And will you try and tell us that you've been too long at school?
そして、学校にいる時間が長すぎることを私たちに伝えてみませんか?
That knowledge is not needed, that power does not rule?
知識は必要ない、権力は支配しないということでしょうか?
That war is not the answer, that young men should not die?
戦争は答えではない、若者は死ぬべきではない、ということでしょうか?
Sit down young stranger, I wait for your reply"
座ってください、見知らぬ若者、私はあなたの返事を待っています。」
"The answer is not easy for souls are not reborn
「魂は生まれ変わらないので、答えは簡単ではない
To wear the crown of peace, you must wear the Crown of Thorns
平和の冠をかぶるには、いばらの冠をかぶらなければなりません
If Jesus had a reason, I'm sure he would not tell
もしイエスに理由があるなら、きっと言わないだろう
They treated him so badly, how could he wish them well?"
彼らは彼にひどい仕打ちをしたのに、どうして彼は彼らの幸せを願うことができたでしょうか?」
The parlor now is empty, there's nothin' left to say
客間はもう空っぽだ、言うことは何もない
My father has departed, my mother's gone to pray
父は去り、母は祈りに行った
There's rockets in the meadows and ships out on the sea
草原にはロケット弾があり、海には船が浮かんでいる
The answer's in the forest, carved upon a tree:
答えは森の中にあり、木に刻まれています。
"John loves Mary,"...does anyone love me?
「ジョンはメアリーを愛している」…私を愛している人はいますか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
