Sometimes I Wish Paroles Traduction Française
Gordon Lightfoot - Parfois je souhaite
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
Dreaming of a love I lost, the day the final bridge was crossed
Rêvant d'un amour que j'ai perdu, le jour où le dernier pont a été traversé
Sometimes I wish that I could just forget
Parfois j'aimerais pouvoir oublier
But the memory lingers yet and it hangs around
Mais le souvenir persiste encore et il traîne
Leaving me low and leaving me down
Me laissant bas et me laissant tomber
Everywhere I roam, there is nobody home
Partout où je me promène, il n'y a personne à la maison
Even I should know, when it ain't my day, there is no other way
Même moi, je devrais le savoir, quand ce n'est pas mon jour, il n'y a pas d'autre moyen
INTRLU:
INTRLU :
VRS 2:
SRV2 :
I begin to wake up to, how wrong it was to cling to you
Je commence à me rendre compte à quel point c'était mal de s'accrocher à toi
Sometimes I wish to hold you to my heart
Parfois je souhaite te serrer contre mon cœur
'Cause I can't keep us apart, forgiving you
Parce que je ne peux pas nous séparer, te pardonner
Was the easiest thing that I ever could do
C'était la chose la plus simple que j'ai jamais pu faire
Everywhere I go, there is no one I know
Partout où je vais, je ne connais personne
Even I can see, it's too late now to believe in a vow
Même moi, je peux voir qu'il est trop tard maintenant pour croire en un vœu
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL :
VRS 3:
SRV 3 :
As I wander, I return, to days gone by, there's much to be learned
En errant, je reviens, aux jours passés, il y a beaucoup à apprendre
Sometimes I wish that miracles could be
Parfois j'aimerais que des miracles puissent se produire
But at best I fail to see any happening
Mais au mieux, je ne vois rien se produire
Some gotta lose and some gotta win
Certains doivent perdre et certains doivent gagner
Everywhere I roam, there is nobody home
Partout où je me promène, il n'y a personne à la maison
Even I should know when it ain't my day, there is no other way
Même moi, je devrais savoir quand ce n'est pas mon jour, il n'y a pas d'autre moyen
Everywhere I go, there is no one I know
Partout où je vais, je ne connais personne
Even I can see, it's too late now to believe in a vow
Même moi, je peux voir qu'il est trop tard maintenant pour croire en un vœu
You're leaving right now
Tu pars maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
