The Auctioneer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gordon Lightfoot - Müzayedeci
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3. Perde
INTRO:
GİRİŞ:
N.C.
N.C.
Hey well, all right, sir
Peki, tamam efendim
Open the gate and let 'em out and walk 'em boys
Kapıyı açın ve dışarı çıkmalarına izin verin ve onları yürütün çocuklar
N.C.
N.C.
Here we come and let in number twenty-nine
İşte geldik ve yirmi dokuz numarayı içeri aldık
What are you gonna give for the little fella
Küçük adam için ne vereceksin?
HORUS:
- Horus:
I want a five dollar want a bid
Beş dolar istiyorum, teklif istiyorum
Would you bid it on a five on a five on a five
Beşe beşe beşe beşe teklif verir misin
Will you bid it on a twenty-five
Yirmi beşte teklif verir misin?
Got a twenty-five dollar would you bid it on five on the five
Yirmi beş doların var, beşte beşe teklif verir misin?
Will you bid it on a thirty dollar five on five
Beşe beşlik otuz dolar için teklif verir misin?
Will you bid it on a five, will you bid it on a thirty-five
Beşe mi teklif edeceksin, otuz beşe mi teklif edeceksin
VRS 1:
VRS1:
Well, there was a boy from Arkansas
Arkansas'tan bir çocuk vardı
Who wouldn't listen to his ma
Kim annesini dinlemez ki
When she told him that he should go to school
Ona okula gitmesi gerektiğini söylediğinde
Well, he'd sneak away in the afternoon
Öğleden sonra gizlice kaçardı
Take a little walk and pretty soon
Biraz yürüyüşe çıkın ve çok yakında
You'd find him at the local auction barn
Onu yerel müzayede ambarında bulabilirsin
VRS 2:
VRS2:
Well, he'd stand and listen carefully
Eh, o durup dikkatle dinlerdi
Until at last he began to see
Ta ki sonunda görmeye başlayana kadar
How the auctioneer could talk so rapidly
Müzayedeci nasıl bu kadar hızlı konuşabiliyor
Well, he said, "Oh my, it's do or die
O da dedi ki, "Aman tanrım, ya yap ya da öl
I've got to learn that auction cry
O müzayede çığlığını öğrenmeliyim
Gonna make my mark and be an auctioneer"
İzimi bırakacağım ve müzayedeci olacağım"
HORUS:
- Horus:
Twenty-five dollar bid you now thirty dollar thirty
Şimdi sana yirmi beş dolar teklif ediyorum, otuz dolar otuz
Will you make it thirty, bid it on a thirty dollar thirty dollar
Otuz yapacak mısın, otuz dolara otuz dolara teklif ver
Will you give me thirty, will you give me thirty dollar bill
Bana otuz verecek misin, bana otuz dolarlık banknot verecek misin
I got a thirty dollar bid you now
Şimdi sana otuz dolarlık bir teklifim var
Five will you beat it on a thirty-five, bid it on thirty-five, thirty-five
Beşi otuz beşte yener misin, otuz beşte, otuz beşte söyler misin?
Who's gonna bid it at a thirty-five dollar bill
Otuz beş dolarlık banknota kim teklif verecek?
INSTRUMNTL:
ARAÇ:
VRS 3:
VRS3:
Well, the time went by and he did his best
Zaman geçti ve elinden geleni yaptı
And all could see he did not jest
Ve herkes onun şaka yapmadığını görebiliyordu
He practiced calling bids both night and day
Gece gündüz teklif verme pratiği yaptı
Well, his pappy found him behind the barn
Babası onu ahırın arkasında bulmuş.
Just working up an awful storm
Sadece korkunç bir fırtına hazırlıyorum
As he tried to imitate the auctioneer
Müzayedeciyi taklit etmeye çalışırken
VRS 4:
VRS4:
Then his pop said, "Son, we just can't stand
Sonra babası şöyle dedi: "Oğlum, dayanamıyoruz
To have a mediocre man
Ortalama bir erkeğe sahip olmak
Selling things at auction, using our good name
İyi ismimizi kullanarak açık artırmada bir şeyler satmak
Gonna send you off to auction school
Seni müzayede okuluna göndereceğim
And then you'll be nobody's fool
Ve o zaman kimsenin aptalı olmayacaksın
And you can take your place among the best"
Siz de en iyiler arasında yerinizi alın"
HORUS:
- Horus:
Thirty-five dollar bid you now forty dollar forty
Şimdi sana otuz beş dolar teklif ediyorum, kırk dolar kırk
Will you make it forty, bid it on a forty dollar forty dollar
Kırk yapar mısın, kırk dolara kırk dolara teklif ver
Will you give me forty, will you give me forty dollar bill
Bana kırk verir misin, kırk dolarlık banknot verir misin?
I got a forty dollar bid you now
Şimdi sana kırk dolarlık bir teklifim var
Five will you beat it on a forty-five, bid it on forty-five, forty-five
Beş, kırk beşte yener misin, kırk beşte, kırk beşte söyler misin
Who's gonna bid it at a forty-five dollar bill
Kırk beş dolarlık banknota kim teklif verecek?
INSTRUMNTL:
ARAÇ:
VRS 5:
VRS5:
And from that boy that went to school
Ve okula giden o çocuktan
There grew a man who played it cool
Bunu harika oynayan bir adam büyüdü
He come back home a full fledged auctioneer
Eve tam teşekküllü bir müzayedeci olarak döndü
And the people would come from miles around
Ve insanlar kilometrelerce uzaktan gelirdi
Just to hear him make that rhythmic sound
Sadece onun o ritmik sesi çıkardığını duymak için
That filled their hearts with such a happy cheer
Bu onların kalplerini öyle mutlu bir tezahüratla doldurdu ki
VRS 6:
VRS6:
And his fame spread out from shore to shore
Ve şöhreti kıyıdan kıyıya yayıldı
He'd all that he could do and more
Yapabileceği her şeyi ve daha fazlasını yaptı
He had to buy a plane to get around
Dolaşmak için bir uçak satın almak zorunda kaldı
Well, now he's the best in all the land
Artık o bu ülkenin en iyisi
Let's pause and give that man a hand
Durup şu adama yardım edelim
'Cause he's the best of all the auctioneers
Çünkü o tüm müzayedecilerin en iyisi
HORUS:
- Horus:
Forty-five dollar bid you now fifty dollar fifty
Kırk beş dolar sana şimdi elli dolar elli teklif ediyor
Will you make it fifty, bid it on a fifty dollar fifty dollar
Elli yapacak mısın, elli dolara elli dolara teklif ver
Will you give me fifty, will you give me fifty dollar bill
Bana elli dolar verir misin, elli dolarlık banknot verir misin
I got a fifty dollar bid you now
Şimdi sana elli dolarlık bir teklifim var
Five will you beat it on a fifty-five, bid it on fifty-five, fifty-five
Beşi elli beşte yenecek misin, elli beşte, elli beşte söyle
Who's gonna bid it at a fifty-five dollar bill
Elli beş dolarlık banknota kim teklif verecek?
INSTRUMNTL:
ARAÇ:
OUTRO:
OUTRO:
Well, I sold that hog for a fifty dollar bill
O domuzu elli dolara sattım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
