The House You Live In Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gordon Lightfoot - Dom, w którym mieszkasz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
WSTĘP:
VRS 1:
VRS 1:
Go first in the world, go forth with your fears
Idź pierwszy na świat, idź naprzód ze swoimi lękami
Remember a price must be paid
Pamiętaj, że cenę trzeba zapłacić
Be always too soon, be never too fast
Bądź zawsze za wcześnie, nigdy za szybko
At the time when all bets must be laid
W momencie, gdy wszystkie zakłady muszą zostać postawione
HORUS:
HORUS:
Beware of the darkness, be kind to your children
Strzeżcie się ciemności, bądźcie mili dla swoich dzieci
Remember the woman who waits
Pamiętaj o kobiecie, która czeka
And the house you live in will never fall down
A dom, w którym mieszkasz, nigdy się nie zawali
If you pity the stranger who stands at your gate
Jeśli litujesz się nad obcym, który stoi u twojej bramy
VRS 2:
VRS 2:
When you're caught by the gale and you're full under sail
Kiedy złapie cię wichura i będziesz pełen żagli
Beware of the dangers below
Uważaj na poniższe niebezpieczeństwa
And the song that you sing should not be too sad
A piosenka, którą śpiewasz, nie powinna być zbyt smutna
And be sure not to sing it too slow
I pamiętaj, żeby nie śpiewać tego zbyt wolno
HORUS:
HORUS:
Be calm in the face of all common disgraces
Zachowaj spokój w obliczu wszystkich powszechnych hańb
And know what they're doing it for
I wiedzieć, po co to robią
And the house you live in will never fall down
A dom, w którym mieszkasz, nigdy się nie zawali
If you pity the stranger who stands at your door
Jeśli litujesz się nad nieznajomym, który stoi u twych drzwi
VRS 3:
VRS 3:
When you're out on the road and feeling quite lost
Kiedy jesteś w trasie i czujesz się całkiem zagubiony
Consider the burden of fame
Weź pod uwagę ciężar sławy
And he who is wise will not criticize
A kto mądry, nie będzie krytykował
When other men fail at the game
Kiedy inni mężczyźni ponoszą porażkę w grze
HORUS:
HORUS:
Beware of strange faces and dark dingy places
Uważaj na dziwne twarze i ciemne, obskurne miejsca
Be careful while bending the law
Zachowaj ostrożność podczas naginania prawa
And the house you live in will never fall down
A dom, w którym mieszkasz, nigdy się nie zawali
If you pity the stranger who stands at your door
Jeśli litujesz się nad nieznajomym, który stoi u twych drzwi
VRS 4:
VRS 4:
When you're down in the dumps and not ready to deal
Kiedy jesteś na dnie i nie jesteś gotowy na rozstanie
Decide what it is that you need
Zdecyduj, czego potrzebujesz
Is it money or love, is it learning to live
Czy to pieniądze, czy miłość, czy to nauka życia
Or is it the mouth you must feed
A może to usta, które musisz nakarmić
HORUS:
HORUS:
Be known as a man who will always be candid
Daj się poznać jako człowiek, który zawsze będzie szczery
On questions that do not relate
W kwestiach niezwiązanych z tematem
And the house you live in will never fall down
A dom, w którym mieszkasz, nigdy się nie zawali
If you pity the stranger who stands at the gate
Jeśli litujesz się nad obcym, który stoi u bramy
And the house you live in will never fall down
A dom, w którym mieszkasz, nigdy się nie zawali
If you pity the stranger who stands at the gate
Jeśli litujesz się nad obcym, który stoi u bramy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
