The Pony Man كلمات أغنية ترجمة عربية

جوردون لايتفوت - الرجل المهر

by Gordon Lightfoot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot The Pony Man

THE PONY MAN
الرجل المهر
When it's midnight on the meadow and the cats are in the shed
عندما يحل منتصف الليل في المرج وتكون القطط في السقيفة
And the river tells a story at the window by my bed
والنهر يحكي قصة عند النافذة بجوار سريري
If you listen very closely be as quiet as you can
إذا كنت تستمع عن كثب، فكن هادئًا قدر الإمكان
In the yard you'll hear him it is the pony man.
في الفناء ستسمعه وهو رجل المهر.
We're always there to greet him when he tumbles into town
نحن دائمًا متواجدون للترحيب به عندما يأتي إلى المدينة
He leads a string of ponies some are white and some are brown
يقود سلسلة من المهور بعضها أبيض وبعضها بني
And they never seem to kick or bite they only want to play
ولا يبدو أنهم يركلون أو يعضون أبدًا، فهم يريدون اللعب فقط
And they live on candy apples instead of oats and hay.
ويعيشون على حلوى التفاح بدلاً من الشوفان والتبن.
And when we're all assembled he gives a soft command
وعندما نجتمع جميعًا، فإنه يعطي أمرًا ناعمًا
And we climb aboard our ponies as in a row they stand
ونحن نصعد على متن مهورنا وهم يقفون في صف واحد
Then down the road we gallop and across the fields we fly
ثم نركض على الطريق ونطير عبر الحقول
And soon we all go sailing off into the midnight sky.
وسرعان ما سنبحر جميعًا في سماء منتصف الليل.
And as we gaily rock along beside a ripplin' sea
وبينما نتأرجح بمرح بجانب البحر المتموج
There's Tom 'n Dick 'n Sally and Mary Joe and me
هناك أنا وتوم آند ديك وسالي وماري جو
And the pony man is leading cause he's travelled here before
والرجل المهر يقود لأنه سافر إلى هنا من قبل
And he gives a whoop and a holler at Mr. Moon's front door.
وهو يطلق صيحة ويصيح عند الباب الأمامي للسيد مون.
And as we stop to rest a while where the soda river glides
وبينما نتوقف للراحة لبعض الوقت حيث ينساب نهر الصودا
Up to the slip comes a pirate ship to take us for a ride
حتى الانزلاق تأتي سفينة قراصنة لتأخذنا في رحلة
And the pony man's the captain and the children are the crew
ورجل المهر هو القبطان والأطفال هم الطاقم
And we go in search of treasure and laugh the whole night through.
ونذهب للبحث عن الكنز ونضحك طوال الليل.
And when the hold is filled with gold and the sails begin to strain
وعندما يمتلئ الحجز بالذهب وتبدأ الأشرعة بالتوتر
And the deck's piled high with apple pie we head for port again
والسطح مليء بفطيرة التفاح، سنتوجه إلى الميناء مرة أخرى
And down the whirling staircase so swift our ponies fly
وأسفل الدرج الدوامي تطير مهورنا بسرعة كبيرة
And we're safely in our beds again when the sunbeams kiss the sky.
ونحن بأمان في أسرتنا مرة أخرى عندما تقبل أشعة الشمس السماء.
Repeat First Verse
كرر الآية الأولى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.