Wild Strawberries كلمات أغنية ترجمة عربية

جوردون لايتفوت - الفراولة البرية

by Gordon Lightfoot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Wild Strawberries

CAPO: 4th Fret
كابو: الحنق الرابع
VRS 1:
فيرس 1:
If I had a dollar, if I had a cent
لو كان لدي دولار، لو كان لدي سنت
I would play most anywhere, if it would pay my rent
سألعب كثيرًا في أي مكان، إذا كان ذلك سيدفع إيجاري
I'd be living on the downside in my old apartment
سأعيش على الجانب السلبي في شقتي القديمة
For the rest of my days
لبقية أيامي
People always ask why the world is on the run
يتساءل الناس دائمًا عن سبب فرار العالم
People like you and like me
الناس مثلك ومثلي
VRS 2:
في آر إس 2:
Is it really true, you can really never win
هل هذا صحيح حقًا، لا يمكنك الفوز أبدًا
Moving to the upside, tell me when does the fun begin
لننتقل إلى الأعلى، أخبرني متى تبدأ المتعة
Deep as the sea and as wild as the weather
عميقة مثل البحر وبرية مثل الطقس
We will go, just you and me, to pick wild strawberries together
سنذهب أنا وأنت فقط لنقطف الفراولة البرية معًا
Or be living on our own, in a cabin in a meadow
أو أن نعيش بمفردنا، في كوخ في مرج
Or meandering alone, we can face the world forever or we'll
أو سنتجول بمفردنا، يمكننا أن نواجه العالم إلى الأبد وإلا سنواجهه
HORUS:
حورس:
C ~ F G C
ج ~ ف ج ج
Hit the bounding main, or be on a railroad train
اضرب الطريق الرئيسي المحيط، أو كن على متن قطار السكة الحديد
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the boundless tide, or be on a steamboat ride
استمتع بالمد اللامحدود، أو استمتع برحلة بالقارب البخاري
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the bounding main, or be on a midnight plane
اذهب إلى المحيط الرئيسي، أو كن على متن طائرة منتصف الليل
~ F G C Em
~ إف جي سي إم
Hit the pounding tide, or be on a rainbow ride
ضرب المد بقصف، أو يكون في رحلة قوس قزح
VRS 3:
في آر إس 3:
People often ask me just the way it must feel
كثيرًا ما يسألني الناس عن الطريقة التي يجب أن أشعر بها
To be standing up here with you down there
أن أقف هنا معك هناك
Let it now be known that throughout all of these years
وليكن معلومًا الآن أنه طوال هذه السنوات كلها
I have been wearing polka dot underwear
لقد كنت أرتدي ملابس داخلية منقطة
VRS 4:
في آر إس 4:
Deep as the sea and as wild as the weather
عميقة مثل البحر وبرية مثل الطقس
We will go, just wait and see, to gather crab-apples together
سنذهب، فقط ننتظر ونرى، لنجمع تفاح السلطعون معًا
And be wandering along toward a cabin in the meadow
وتجول نحو كوخ في المرج
Or meandering alone, we can face the world together or we'll
أو سنتجول بمفردنا، يمكننا أن نواجه العالم معًا أو سنواجهه
HORUS:
حورس:
C ~ F G C
ج ~ ف ج ج
Hit the bounding main, or be on a railroad train
اضرب الطريق الرئيسي المحيط، أو كن على متن قطار السكة الحديد
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the boundless tide, or be on a steamboat ride
استمتع بالمد اللامحدود، أو استمتع برحلة بالقارب البخاري
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the bounding main, or be on a midnight plane
اذهب إلى المحيط الرئيسي، أو كن على متن طائرة منتصف الليل
~ F G C Em
~ إف جي سي إم
Hit the pounding tide, or be on a rainbow ride
ضرب المد بقصف، أو يكون في رحلة قوس قزح
INSTRUMNTL:
الاداة:
VRS 5:
فيرس 5:
People always ask why the world is on the slide
يتساءل الناس دائمًا عن سبب انزلاق العالم
People like you and like me
الناس مثلك ومثلي
Is it really true there will be no place left to hide
هل هذا صحيح حقا لن يكون هناك مكان للاختباء
Turning to the upside, when does the fun begin
أنتقل إلى الاتجاه الصعودي، متى تبدأ المتعة
VRS 6:
في آر إس 6:
Deep as the sea and as wild as the weather
عميقة مثل البحر وبرية مثل الطقس
We might go, just you and me, to pick wild strawberries together
ربما نذهب، أنا وأنت فقط، لنقطف الفراولة البرية معًا
Or be living on our own, in a cabin in a meadow
أو أن نعيش بمفردنا، في كوخ في مرج
And the cows will come home
وسوف تعود الأبقار إلى المنزل
They can face the world forever and we'll
يمكنهم مواجهة العالم إلى الأبد، وسوف نفعل ذلك
HORUS:
حورس:
C ~ F G C
ج ~ ف ج ج
Hit the bounding main, or be on a railroad train
اضرب الطريق الرئيسي المحيط، أو كن على متن قطار السكة الحديد
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the boundless tide, or be on a steamboat ride
استمتع بالمد اللامحدود، أو استمتع برحلة بالقارب البخاري
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the bounding main, or be on a midnight plane
اذهب إلى المحيط الرئيسي، أو كن على متن طائرة منتصف الليل
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the pounding tide, or be on a rainbow ride
ضرب المد بقصف، أو يكون في رحلة قوس قزح
~ F G C
~ إف جي سي
Hit the bounding main or be on a midnight plane
اضرب الطريق الرئيسي المحيط أو كن على متن طائرة منتصف الليل
OUTRO:
الخاتمة:
C ~ F G C
ج ~ ف ج ج

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.