All Alone Versuri Traducere în Română

Gorillaz - Singur

by Gorillaz

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gorillaz All Alone

All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
Instrumental
instrumental
Leviticus, Deuteronomy
Levitic, Deuteronom
Snatch a piece of my wonderin'
Smulg o bucată din mintea mea
Distant-far like yonderin'
Depărtare-departe ca acolo
Skin of my tooth like, seat of my boot like
Pielea dintelui meu ca și locul cizmei mele
Fly in my soup like, "Where's the waitress?"
Zboară în supa mea de genul: „Unde este chelnerița?”
Can I take this, really, can I finish this?
Pot să iau asta, chiar, pot să termin asta?
These years and all these graces
Acești ani și toate aceste haruri
It's my mistake, I'll make it
E greșeala mea, o voi face
J-dub to the boom now make it
J-dub to the boom acum reușește
Bounce, wiggle, bounce, wiggle
Sări, săriți, săriți, săriți
Shakin' all them bangs out
Scuturandu-le pe toate
Chemical cutthroats, bound to blow the brain out
Tăietori chimici, gata să explodeze creierul
Cut to the brain, this ain't no game
Tăiat până la creier, acesta nu este un joc
I'll show no shame, I'll birth this blame
Nu voi arăta nicio rușine, voi naște această vină
I'm twisted cane, I'll twist a-gain
Sunt trestie răsucită, voi răsuci din nou
I'll push the blade, as plain as day
Voi împinge lama, la fel de simplu ca ziua
Known to what these sayers say
Se știe ce spun acești propozitori
Known to what these doers do
Cunoscut de ceea ce fac acești făptuitori
It's you and who and you-know-where
Ești tu și cine și tu-știi-unde
We's about to take it there
Suntem pe cale să-l ducem acolo
We's about to make it clear, we happy or we lonesome
Suntem pe cale să lămurim, suntem fericiți sau suntem singuri
The long jump, the beat heart, from start to finish
Saritura in lungime, inima bata, de la inceput pana la sfarsit
Ten spoons of spinach, the soul and the spillage
Zece linguri de spanac, sufletul și scurgerea
The cup that runneth over, return of the ogre
Cupa care curge, întoarcerea căpcăunului
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
Instrumental
instrumental
ridge
creasta
Close your eyes and see
Închide ochii și vezi
When there ain't no light
Când nu există lumină
All you'll ever be, come and save the night
Tot ce vei fi, vino și salvează noaptea
Cause I don't believe
Pentru că nu cred
When the morning comes, it doesn't
Când vine dimineața, nu se întâmplă
Seem to say an awful lot to me, hmmmmmm
Se pare că îmi spune foarte multe, hmmmmmm
Instrumental
instrumental
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)
All alone (All alone)
Tot singur (Tot singur)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.