Let Me Out 歌詞 日本語訳

ゴリラズ - レット・ミー・アウト

by Gorillaz

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gorillaz Let Me Out

N.C.
ノースカロライナ州
Mama Mavis, oh
ママ・メイビス、ああ
N.C.
ノースカロライナ州
Mama, they tried my patience
ママ、彼らは私の忍耐を試しました
Obama is gone, who is left to save us?
オバマは去った、私たちを救うのは誰が残っているでしょうか?
We mourn, I'm praying for my neighbors
私たちは悲しみ、隣人たちのために祈っています
They say the devil's at work and Trump is calling favors
彼らは悪魔が働いていてトランプが好意を寄せていると言います
You say I'm dangerous, I speak for the nameless
あなたは私が危険だと言う、私は名もなき人々を代弁する
I fly with the vultures, I be with them bangers
私はハゲワシたちと一緒に飛んで、彼らと一緒にいる
If change don't come, then the change won't come
変化が起こらないなら、変化も起こらない
If the bands make them dance, then the rain gon' come
バンドが踊らせたら雨が降る
horus
ホルス
Am I passin' into the light?
私は光の中を通過しているのですか?
Am I looking into mercy's eyes? (Look into your eyes)
私は慈悲の目を見つめていますか? (目を見つめて)
All the world is out of your hands
世界のすべてはあなたの手の外にあります
I ascend and another dies
私が昇天すると別の人が死ぬ
You got to die a little
ちょっと死ななきゃ
If you wanna live
生きたいなら
Change come to pass
変化が起こる
You'd best be ready for it
準備はしておいたほうがいいよ
Something I've begun to fear
私が恐れ始めた何か
Is about to change it all
すべてを変えようとしている
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in time
ええ、ええ、ええ、それは時間の変化です
But I won't get tired at all
でも全然疲れないよ
Look into my eyes, mama, tell me what you see
私の目を見て、ママ、何が見えているのか教えてください
Tell me there's a chance for me to make it off the streets
路上から抜け出すチャンスがあるって言ってよ
Tell me that I won't die at the hands of the police
警察の手では死なないと言ってください
Promise me I won't outlive my nephew and my niece
甥や姪よりも長生きしないと約束してください
Promise me my pastor isn't lyin' as he preach
私の牧師は説教中に嘘をついていないと約束してください
Tell me that they'll listen if it's lessons that I teach
私が教えるレッスンなら聞いてくれるって言ってよ
Tell me there's a heaven in the sky where there is peace
空には平和な天国があると教えてください
But until then, I keep my piece in arm's reach
でもそれまでは、自分の作品を手の届くところに置いておきます
(Yeah!)
(そうだ!)
[horus
[ホルス
Am I passin' into the light?
私は光の中を通過しているのですか?
Am I looking into mercy's eyes? (Look into your eyes)
私は慈悲の目を見つめていますか? (目を見つめて)
All the world is out of your hands
世界のすべてはあなたの手の外にあります
I ascend and another dies
私が昇天すると別の人が死ぬ
You got to die a little
ちょっと死ななきゃ
If you wanna live
生きたいなら
Change come to pass
変化が起こる
You'd best be ready for it
準備はしておいたほうがいいよ
Something I've begun to fear
私が恐れ始めた何か
Is about to change it all
すべてを変えようとしている
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in time
ええ、ええ、ええ、それは時間の変化です
But I won't get tired at all
でも全然疲れないよ
horus
ホルス
Am I passin' into the light?
私は光の中を通過しているのですか?
Am I looking into mercy's eyes? (Let me out)
私は慈悲の目を見つめていますか? (外に出させてください)
All the world is out of your hands
世界のすべてはあなたの手の外にあります
(I ascend and another dies)
(私は昇天し、もう一人は死ぬ)
You got to die a little
ちょっと死ななきゃ
(If you wanna live) If you wanna live
(生きたいなら) 生きたいなら
Change come to pass
変化が起こる
Oh, a change is comin'
ああ、変化がやってくる
You'd best be ready
準備はできたほうがいいよ
Be ready for it (Uh huh)
準備はしておいてください (うーん)
Ready for it
準備完了
Be ready
準備をしてください
Be Ready (Ohh)
準備はできて (ああ)
Ohh
ああ、
Ohh
ああ、
N.C.
ノースカロライナ州
(Let me out)
(外に出させてください)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.