Momentz Paroles Traduction Française
Gorillaz - Momentz
by Gorillaz
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hook: e La Soul
Crochet : e La Soul
N.C.
N.C.
Clocks on the wall
Des horloges au mur
Talk to watches on the wrist
Parlez aux montres au poignet
It's the moments we relive
Ce sont les moments que nous revivons
It's the moments like this
Ce sont des moments comme ça
When it's time to get ill
Quand il est temps de tomber malade
We be so ahead of time
Nous sommes tellement en avance
It's the moments we achieve
Ce sont les moments que nous réalisons
Best believe it's the moments
Il vaut mieux croire que ce sont les moments
horus: 2
Horus : 2
Red or black, yellow, red, black, white
Rouge ou noir, jaune, rouge, noir, blanc
Dirty
Sale
(Moments)
(Instants)
Red or black, yellow, red, black, white
Rouge ou noir, jaune, rouge, noir, blanc
Dirty
Sale
(Moments)
(Instants)
Shivers down my backbone
Des frissons dans le dos
Verse 1: e La Soul
Verset 1 : e La Soul
De La is also back again
De La est également de retour
With a crew that's bound to pack them in
Avec un équipage qui est obligé de les emballer
Got a girl who's up for the mating
J'ai une fille qui est partante pour l'accouplement
N.C.
N.C.
I sense the need in her grandma
Je sens le besoin chez sa grand-mère
Her nose has never been skating
Son nez n'a jamais patiné
But she's sippin' star constellation
Mais elle sirote une constellation d'étoiles
N.C.
N.C.
Her real squirt game was so like 2Pac at a court run towards camera
Son vrai jeu de giclée ressemblait tellement à 2Pac sur un terrain en direction de la caméra.
N.C.
N.C.
Her response to that was just "Check please"
Sa réponse à cela a été simplement "Vérifiez s'il vous plaît".
f**k that my man you can't let these (moments)
Putain, mon homme, tu ne peux pas laisser ces (moments)
Pass you by like "tick tock"
Je te dépasse comme "tic tac"
I'm smackin' the bottom like flip flops
Je frappe les fesses comme des tongs
Made her alarm ring
J'ai fait sonner son réveil
(She screamed)
(Elle a crié)
And now we done, we passed the test
Et maintenant nous avons terminé, nous avons réussi le test
And now lay down to rest
Et maintenant allonge-toi pour te reposer
N.C.
N.C.
And wait for the morning hangover that comes
Et attends la gueule de bois du matin qui arrive
Hook: e La Soul
Crochet : e La Soul
Clocks on the wall
Des horloges au mur
Talk to watches on the wrist
Parlez aux montres au poignet
It's the moments we relive
Ce sont les moments que nous revivons
It's the moments like this
Ce sont des moments comme ça
When it's time to get ill
Quand il est temps de tomber malade
We be so ahead of time
Nous sommes tellement en avance
It's the moments we achieve
Ce sont les moments que nous réalisons
Best believe it's the moments
Il vaut mieux croire que ce sont les moments
horus: 2
Horus : 2
Red or black, yellow, red, black, white
Rouge ou noir, jaune, rouge, noir, blanc
Dirty
Sale
(Moments)
(Instants)
Red or black, yellow, red, black, white
Rouge ou noir, jaune, rouge, noir, blanc
Dirty
Sale
(Moments)
(Instants)
Shivers down my backbone
Des frissons dans le dos
hoir & e La Soul
hoir & e La Soul
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
Plastic on the ceiling
Du plastique au plafond
N.C.
N.C.
So now lay down to rest
Alors maintenant, allonge-toi pour te reposer
And wait for the morning hangover that comes
Et attends la gueule de bois du matin qui arrive
Hook: e La Soul
Crochet : e La Soul
Clocks on the wall
Des horloges au mur
Talk to watches on the wrist
Parlez aux montres au poignet
It's the moments we relive
Ce sont les moments que nous revivons
It's the moments like this
Ce sont des moments comme ça
When it's time to get ill
Quand il est temps de tomber malade
We be so ahead of time
Nous sommes tellement en avance
It's the moments we achieve
Ce sont les moments que nous réalisons
Best believe it's the moments
Il vaut mieux croire que ce sont les moments
Moments
Instants
Moments
Instants
Moments
Instants
Moments
Instants
en Mendelsohn
à Mendelsohn
I'm talkin' about the Kool Klown Klan
Je parle du Kool Klown Klan
Kool Klown Klan
Kool Klown Klan
I'm talkin' about the Kool Klown Klan
Je parle du Kool Klown Klan
I need to step out for a fresh of breath air after that
J'ai besoin de sortir pour respirer un peu d'air frais après ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
