Submission Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gorillaz - Teslimiyet
by Gorillaz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Giriş)
It's all I got, it's all I got, it's all I got, it's all I got
Sahip olduğum tek şey bu, sahip olduğum tek şey bu, sahip olduğum tek şey bu, sahip olduğum tek şey bu
(Verse)
(Ayet)
Wish I could think of better ways, 'cause I lost my patience yesterday
Keşke daha iyi yollar düşünebilseydim, çünkü dün sabrımı kaybettim
If you can see inside of me, there'd be no heart on my X-Ray
Eğer içimi görebilseydin, röntgenimde kalp olmazdı
Opponents tryna checkmate, but I don't see no escape
Rakipler şah mat etmeye çalışıyor ama kaçış göremiyorum
They tryna keep my head straight, on thin ice with the ice skates
İnce buz üzerinde buz patenleriyle başımı dik tutmaya çalışıyorlar
At times, I feel like giving up, 'cause it feel like I've had enough
Bazen pes etmek istiyorum çünkü yeterince şey yaşadığımı hissediyorum
Felt like my soul in handcuffs, got questions but no answers
Ruhum kelepçelenmiş gibi hissettim, sorularım var ama cevaplarım yok
Can't help me out, I need a friend, I'm losing faith in this world of sin
Bana yardım edemiyorum, bir arkadaşa ihtiyacım var, bu günah dünyasına olan inancımı kaybediyorum
Tryna make ends meet with a week, no sleep, it's like a cycle that never ends
Bir haftayı bitirmeye çalışıyorum, uyku yok, hiç bitmeyen bir döngü gibi
I can't pretend with no handling, I can't take care of no grown man
Hiçbir muamele görmeden numara yapamam, yetişkin bir adamla ilgilenemem
All by myself, crying for help, but won't get saved by no Superman
Tek başıma, yardım için ağlıyorum ama hiçbir Süpermen tarafından kurtarılamayacağım
All come round to the mighty dollar, we the last, abusing power
Herkes güçlü dolara dönüyor, gücü kötüye kullanan sonuncuyuz
Bm Bm N.C.
Bm Bm N.K.
Clock is ticking, hour after hour, maybe when I throw my hands, you'll holla
Saat işliyor, her saat, belki ellerimi attığımda sen bağıracaksın
(Chorus)
(Koro)
And it got to me, when you state your love
Ve sen aşkını dile getirdiğinde bu beni etkiledi
But you run away, what could you be on?
Ama kaçıyorsun, ne yapıyor olabilirsin?
Now you're not around, but I hope you see
Şimdi ortalıkta değilsin ama umarım görürsün
Gotta be full-on, it is up to me
Tamamen açık olmalı, bu bana kalmış
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.