Tijdbom Paroles Traduction Française

Gorki - Bombe à retardement

by Gorki

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gorki Tijdbom

Er ligt een tijdbom onder de tafel.
Il y a une bombe à retardement sous la table.
Ik eet mijn bonen en ik beef.
Je mange mes haricots et je tremble.
En mijn bewakers eten m'n taart met een gouden lepel,
Et mes gardes mangent mon gâteau avec une cuillère en or,
en houden mijn medicijnen voor zichzelf.
et garder mes médicaments pour eux.
Refrein
Chœur
Maar laat mij nog iets weten, je mag mij niet vergeten.
Mais dis-moi autre chose, tu ne peux pas m'oublier.
Ik leef onder de sterren die jij ziet aan de hemel.
Je vis sous les étoiles que tu vois dans le ciel.
Laat mij nog iets weten, je mag mij niet vergeten.
Dis-moi autre chose, tu ne peux pas m'oublier.
En omdat die tijdbom hier blijft liggen,
Et parce que cette bombe à retardement reste là,
voer ik al jaren niets meer uit.
Je n'ai rien fait depuis des années.
En ondertussen verdwijnt mijn tijd hier op aarde.
Et pendant ce temps, mon temps ici sur terre disparaît.
Ik eet mijn bonen en ik beef.
Je mange mes haricots et je tremble.
Refrein
Chœur
Zalig zijn de armen van geest want ze weten niet wat ze doen.
Bienheureux les pauvres en esprit car ils ne savent pas ce qu’ils font.
Ze voorspelden het eind van de wereld en de wereld bleef bestaan.
Ils ont prédit la fin du monde et le monde a continué à exister.
De zon verzoop in de maan maar de wereld bleef bestaan.
Le soleil s'est noyé dans la lune mais le monde a continué d'exister.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.