First Time in a Long Time Letra Traducción al Español

San Gotardo: primera vez en mucho tiempo

by Gotthard

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gotthard First Time in a Long Time

Chords used:
Acordes utilizados:
GM7 |--2--| A |--0--| G |--3--| D/F# |--2--| Bm |--2--| Bm/A |--2--|
GM7 |--2--| A |--0--| G |--3--| D/F# |--2--| Bm |--2--| Bm/A |--2--|
Bm/G# |--2--| Bm/G |--2--| C9 |--3--| Em7 |--3--|
Bm/G# |--2--| Bm/G |--2--| C9 |--3--| Em7 |--3--|
This variation of A major chord is only used at the very beginning of the 3rd row in each verse, otherwise play
Esta variación del acorde de La mayor solo se usa al comienzo de la tercera fila de cada verso; de lo contrario, toque
a "normal" A major chord. In the Bm chord variations (and in D/F#) I use my thumb on the E string,
un acorde de La mayor "normal". En las variaciones de acordes de Bm (y en D/F#) uso mi pulgar en la cuerda de Mi,
it makes the whole thing much easier.
hace que todo sea mucho más fácil.
Feel free to rate & comment.
No dudes en calificar y comentar.
Chris K.
Chris K.
Intro: D GM7 D GM7
Introducción: D GM7 D GM7
M7
M7
Time to call another girl in town
Es hora de llamar a otra chica de la ciudad
M7
M7
Time to take all of your pictures down
Es hora de tomar todas tus fotos
It's time to let them know, I'm still around
Es hora de hacerles saber que todavía estoy por aquí.
M7
M7
Wish I had the words to say it right,
Ojalá tuviera las palabras para decirlo bien,
M7
M7
The show is over, let's just say goodnight
El espectáculo ha terminado, digamos buenas noches.
And all the feelings that were locked inside
Y todos los sentimientos que estaban encerrados dentro
Are free
son gratis
Cause it's the
Porque es el
First time in a long time, I'm here on my own
Primera vez en mucho tiempo, estoy aquí solo.
And I'm finding reasons, to carry on strong
Y estoy encontrando razones para seguir adelante fuerte.
There's no easy way to leave it all behind
No hay una manera fácil de dejarlo todo atrás
Cause it's the
Porque es el
First time in a long time
Primera vez en mucho tiempo
I'll be allright
estaré bien
I might just take a ride on the open sea
Podría dar un paseo en mar abierto
A million miles from where I used to be
A un millón de millas de donde solía estar
With every step I take, I do believe.. oh
Con cada paso que doy, creo... oh
I see my whole world from the inside out
Veo todo mi mundo desde adentro hacia afuera
One more reason not to cry out loud
Una razón más para no llorar a carcajadas
A new beginning and I'll find my way somehow
Un nuevo comienzo y encontraré mi camino de alguna manera
Now it's the
Ahora es el
First time in a long time, I'm here on my own
Primera vez en mucho tiempo, estoy aquí solo.
And I'm finding reasons, to carry on strong
Y estoy encontrando razones para seguir adelante fuerte.
There's no easy way to leave it all behind
No hay una manera fácil de dejarlo todo atrás
Cause it's the
Porque es el
First time in a long time
Primera vez en mucho tiempo
I'll be allright
estaré bien
I could tell you my story
Podría contarte mi historia
'bout the hell I've been through, oh yeah
sobre el infierno por el que he pasado, oh sí
I've been praying for the answers
He estado orando por las respuestas
And all that really matters
Y todo lo que realmente importa
Is coming out of the blue
Está saliendo de la nada
Cause it's the
Porque es el
First time in a long time, I'm here on my own
Primera vez en mucho tiempo, estoy aquí solo.
And I'm finding reasons, to carry on strong
Y estoy encontrando razones para seguir adelante fuerte.
There's no easy way to leave it all behind
No hay una manera fácil de dejarlo todo atrás
Cause it's the
Porque es el
First time in a long time
Primera vez en mucho tiempo
It's the, first time in a long time
Es la primera vez en mucho tiempo.
It's the, first time in a long time
Es la primera vez en mucho tiempo.
M7
M7
But I'll be allright,
Pero estaré bien
M7
M7
Time to call another girl in town...
Es hora de llamar a otra chica de la ciudad...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.