First Time in a Long Time 歌詞 日本語訳

ゴッタルド - 久しぶり

by Gotthard

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gotthard First Time in a Long Time

Chords used:
使用したコード:
GM7 |--2--| A |--0--| G |--3--| D/F# |--2--| Bm |--2--| Bm/A |--2--|
GM7 |--2--| A |--0--| G |--3--| D/F# |--2--| Bm |--2--| Bm/A |--2--|
Bm/G# |--2--| Bm/G |--2--| C9 |--3--| Em7 |--3--|
Bm/G# |--2--| Bm/G |--2--| C9 |--3--| Em7 |--3--|
This variation of A major chord is only used at the very beginning of the 3rd row in each verse, otherwise play
この A メジャー コードのバリエーションは、各詩の 3 行目の最初でのみ使用され、それ以外の場合は演奏されません。
a "normal" A major chord. In the Bm chord variations (and in D/F#) I use my thumb on the E string,
a "normal" メジャーコード。 Bm コードのバリエーション (および D/F#) では、親指を E 弦に当てます。
it makes the whole thing much easier.
全体がずっと簡単になります。
Feel free to rate & comment.
お気軽に評価&コメントしてください。
Chris K.
クリス・K
Intro: D GM7 D GM7
イントロ:D GM7 D GM7
M7
M7
Time to call another girl in town
街にいる別の女の子に電話する時間です
M7
M7
Time to take all of your pictures down
すべての写真を削除する時間です
It's time to let them know, I'm still around
彼らに知らせる時が来た、私はまだそばにいる
M7
M7
Wish I had the words to say it right,
ちゃんと言える言葉があればよかったのですが、
M7
M7
The show is over, let's just say goodnight
ショーは終わった、おやすみと言いましょう
And all the feelings that were locked inside
そして内側に閉じ込められていたすべての感情
Are free
無料です
Cause it's the
だってそれは
First time in a long time, I'm here on my own
久しぶりに一人でここに来ました
And I'm finding reasons, to carry on strong
そして、私は強く続けるための理由を見つけています
There's no easy way to leave it all behind
すべてを忘れる簡単な方法はない
Cause it's the
だってそれは
First time in a long time
久しぶりに
I'll be allright
大丈夫です
I might just take a ride on the open sea
外海に乗ってみようかな
A million miles from where I used to be
私がかつていた場所から100万マイル
With every step I take, I do believe.. oh
一歩を踏み出すたびに、私は信じています。
I see my whole world from the inside out
私は自分の世界全体を内側から外側まで見ています
One more reason not to cry out loud
大声で泣いてはいけないもう一つの理由
A new beginning and I'll find my way somehow
新しい始まり、そして私は何とか自分の道を見つけるでしょう
Now it's the
今、それは
First time in a long time, I'm here on my own
久しぶりに一人でここに来ました
And I'm finding reasons, to carry on strong
そして、私は強く続けるための理由を見つけています
There's no easy way to leave it all behind
すべてを忘れる簡単な方法はない
Cause it's the
だってそれは
First time in a long time
久しぶりに
I'll be allright
大丈夫です
I could tell you my story
私の話をすることができました
'bout the hell I've been through, oh yeah
私が経験してきた地獄について、ああ、そうだね
I've been praying for the answers
答えを祈ってた
And all that really matters
そして本当に重要なことはすべて
Is coming out of the blue
突然やってくる
Cause it's the
だってそれは
First time in a long time, I'm here on my own
久しぶりに一人でここに来ました
And I'm finding reasons, to carry on strong
そして、私は強く続けるための理由を見つけています
There's no easy way to leave it all behind
すべてを忘れる簡単な方法はない
Cause it's the
だってそれは
First time in a long time
久しぶりに
It's the, first time in a long time
久しぶりです
It's the, first time in a long time
久しぶりです
M7
M7
But I'll be allright,
でも、大丈夫ですよ、
M7
M7
Time to call another girl in town...
街にいる別の女の子に電話する時間です...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.