Nothing Left at All Paroles Traduction Française

Saint-Gothard - Il ne reste plus rien du tout

by Gotthard

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gotthard Nothing Left at All

j7
j7
Hey man, the story's getting old
Hé mec, l'histoire vieillit
Big lies, they always have been told
De gros mensonges, on leur a toujours dit
But right now you face another man
Mais en ce moment tu fais face à un autre homme
This time I turn the page around
Cette fois je tourne la page
No rhyme, no reason to be found
Aucune rime, aucune raison à trouver
Why should I play the fool again
Pourquoi devrais-je encore jouer au fou
Pre-horus
Pré-horus
I keep on running in circles
Je continue de tourner en rond
In a crazy human race that never ends
Dans une race humaine folle qui ne finit jamais
horus
Horus
I was never taking more than I needed
Je n'ai jamais pris plus que ce dont j'avais besoin
Always standing at the end of the line
Toujours debout au bout du fil
Waiting for my turn to succeed it
J'attends mon tour pour réussir
But it's hard to keep playing the part
Mais c'est difficile de continuer à jouer ce rôle
aj7
aj7
When there's nothing left at all
Quand il ne reste plus rien du tout
How come we always run for more
Comment se fait-il que nous courions toujours pour plus
The rich is stealing from the poor
Les riches volent les pauvres
How come we're never satisfied
Comment se fait-il que nous ne soyons jamais satisfaits
Don't know what I'm afraid to loose
Je ne sais pas ce que j'ai peur de perdre
Somehow I'm not allowed to choose
D'une manière ou d'une autre, je n'ai pas le droit de choisir
God knows I've never really tried
Dieu sait que je n'ai jamais vraiment essayé
Pre-horus
Pré-horus
And Still we're running in circles
Et pourtant nous tournons en rond
In a crazy human race that never ends, oo
Dans une race humaine folle qui ne finit jamais, oo
horus
Horus
I was never taking more than I needed
Je n'ai jamais pris plus que ce dont j'avais besoin
Always standing at the end of the line
Toujours debout au bout du fil
Waiting for my turn to succeed it
J'attends mon tour pour réussir
But it's hard to keep playing the part
Mais c'est difficile de continuer à jouer ce rôle
When there's nothing left at all
Quand il ne reste plus rien du tout
Hey man, the story's getting old
Hé mec, l'histoire vieillit
Big lies, they always have been told
De gros mensonges, on leur a toujours dit
But right now you face another man
Mais en ce moment tu fais face à un autre homme
horus
Horus
I was never taking more than I needed
Je n'ai jamais pris plus que ce dont j'avais besoin
Always standing at the end of the line
Toujours debout au bout du fil
Waiting for my turn to succeed it
J'attends mon tour pour réussir
But it's hard to keep playing the part
Mais c'est difficile de continuer à jouer ce rôle
It's so hard to keep playing the part
C'est si difficile de continuer à jouer ce rôle
It's so hard to keep playing the part
C'est si difficile de continuer à jouer ce rôle
When there's nothing left at all
Quand il ne reste plus rien du tout

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.