Reason to Live Paroles Traduction Française
Saint-Gothard - Raison de vivre
by Gotthard
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here I stand, and I don't know why
Je suis là et je ne sais pas pourquoi
Why should I wait, when I'm ready to fly
Pourquoi devrais-je attendre, quand je suis prêt à voler
I had that feeling, right from the start
J'ai eu ce sentiment, dès le début
That I've been shot, straight into my heart
Qu'on m'a tiré une balle directement dans mon cœur
Pre-horus
Pré-horus
But I can't stand to walk by myself
Mais je ne supporte pas de marcher seul
Down the rocky road of my life
Sur la route rocailleuse de ma vie
This precious time is ticking away
Ce temps précieux s'écoule
An' I'll do anything if I can make you mine, I know
Et je ferai n'importe quoi si je peux te faire mienne, je sais
horus
Horus
You are the reason I live
Tu es la raison pour laquelle je vis
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
We dive in the night, baby
On plonge la nuit, bébé
You are the reason I give
Tu es la raison que je donne
Give you all of my heart
Je te donne tout mon cœur
Instead of my pride, instead of my pride
Au lieu de ma fierté, au lieu de ma fierté
I see your face everywhere I go
Je vois ton visage partout où je vais
I hear your voice in the wind that blows
J'entends ta voix dans le vent qui souffle
Sometimes I wonder am I losin' ground
Parfois je me demande si je perds du terrain
But all good lovin' is so hard to be found
Mais tout bon amour est si difficile à trouver
Pre-horus
Pré-horus
But I can't stand to walk by myself
Mais je ne supporte pas de marcher seul
Down the rocky road of my life, yeah
Sur la route rocailleuse de ma vie, ouais
This precious time is ticking away
Ce temps précieux s'écoule
An' I'll do anything if I can make you mine, baby
Et je ferai n'importe quoi si je peux te faire mienne, bébé
horus
Horus
You are the reason I live
Tu es la raison pour laquelle je vis
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
We dive in the night, baby
On plonge la nuit, bébé
You are the reason I give
Tu es la raison que je donne
Give you all of my heart
Je te donne tout mon cœur
Instead of my pride,
Au lieu de ma fierté,
instead of my pride, oh baby, ou yeah ooo oooou
au lieu de ma fierté, oh bébé, ouais ooo oooou
horus
Horus
You are the reason I live
Tu es la raison pour laquelle je vis
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
We dive in the night, baby
On plonge la nuit, bébé
You are the reason I give
Tu es la raison que je donne
Give you all of my heart
Je te donne tout mon cœur
Instead of my pride, you know
Au lieu de ma fierté, tu sais
You are the reason I live
Tu es la raison pour laquelle je vis
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
We dive in the night, baby
On plonge la nuit, bébé
You are the reason I give
Tu es la raison que je donne
Give you all of my heart
Je te donne tout mon cœur
Instead of my pride, baaaaaby, I give you all of my pride...
Au lieu de ma fierté, baaaaaby, je te donne toute ma fierté...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
