Eyes Wide Open 歌詞 日本語訳

Gotye - アイズ ワイド オープン

by Gotye

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gotye Eyes Wide Open

EYES WIDE OPEN - Gotye
アイズ ワイド オープン - Gotye
Email: jimmy.lynch@live.com.au
電子メール: jimmy.lynch@live.com.au
(Capo on 5th Fret)
(カポを5フレットに)
So this is the end of the story
これで話は終わりです
Everything we had, everything we did
私たちが持っていたすべて、私たちがやったことすべて
Is buried in dust
塵に埋もれている
And this dust is all that's left of us
そしてこの塵だけが私たちに残っているのです
And only a few ever worried
そして、心配しているのはほんの少数の人だけです
While the signs will clear
兆候が消えるまで
They have no idea
彼らには何も分からない
You just get used to living in fear
恐怖の中で生きることに慣れてしまうだけだ
Or give up
あるいは諦める
When you can't even picture your future
自分の将来を想像することさえできないとき
We walk the plank with our eyes wide open
私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます
We walk the plank with our eyes wide open
私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます
(We walk the plank with our eyes wide open)
(私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます)
And we walk the plank with our eyes wide open
そして私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます
(We walk the plank with our eyes wide open)
(私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます)
Some people laugh at our bedsores
私たちの褥瘡を笑う人もいます
We made out like we heard
聞いた通りにイチャイチャしました
They were only words
それらはただの言葉だった
They didn't add up
合計されませんでした
To a change in the way we were living
私たちの生活様式の変化に向けて
And the saddest thing
そして最も悲しいことは
Is all of it could have been avoided
全ては回避できたのだろうか
But it was like to stop consuming is to stop being human
でも消費をやめるということは人間であることをやめるようなものだった
And why'd I make a change if you won't?
あなたがそうしないなら、なぜ私が変更する必要があるのでしょうか?
We're all in the same boat
私たちは皆同じ船に乗っています
Staying afloat for the moment
当面は浮いている
We walk the plank with our eyes wide open
私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます
(We walk the plank with our eyes wide open)
(私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます)
And we walk the plank with our eyes wide open
そして私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます
(We walk the plank with our eyes wide open)
(私たちは目を大きく見開いて板の上を歩きます)
With our eyes wide open we
目を大きく開いて私たちは
We walk the plank; we walk the plank
私たちは板の上を歩きます。私たちは板を歩きます
So that is the end of the story
それで話は終わりです
Enjoy yr jamming!
ジャムセッションをお楽しみください!
Please rate this tab!!
このタブを評価してください!!
jimmy.lynch@live.com.au
jimmy.lynch@live.com.au

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.