Pause Paroles Traduction Française
Gracenote-Pause
by Gracenote
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Posible pang mawala
Il est possible de perdre
Ang tiwala natin sa isa't-isa
Notre confiance les uns envers les autres
Kung hindi ko sasabihin sa'yo ang
Si je ne te dis pas le
Lahat ng ginagawa
Tout est fait
Bakit ba, bakit ba may mga bagay
Pourquoi, pourquoi y a-t-il des choses ?
Na hindi na dapat sabihin pa
Cela va sans dire
Na iyong malaman
Que tu sais
Eh wala naman talagang ginagawa
Eh bien, rien n'est vraiment fait
Ikaw naman, ikaw naman
C'est toi, c'est toi
Wag na mang-away
Ne te bats plus
Ngingiti na yan, payakap na
C'est souriant, câlins
Di lang naman ako ang mayroong
Je ne suis pas le seul à l'avoir
sablay
mademoiselle
Bat di mo na sinabi yan
Pourquoi tu n'as pas dit ça ?
Wag mo naman ako tignan nang ganyan
Ne me regarde pas comme ça
Sige na nga, ako na ang may sala
Allez, c'est de ma faute
Kaibigan, kaibigan nga lang siya
Un ami, c'est juste un ami
Bat ayaw mong maniwala?
Tu ne veux pas croire ?
horus
Horus
Hindi ka ba naiingayan
N'es-tu pas bruyant ?
Sa lahat ng boses na sumisigaw
Avec toutes les voix qui crient
Sa likod ng utak mo, oh
Au fond de ton esprit, oh
Hindi pa ba sapat ang katotohanan
La vérité ne suffit-elle pas ?
Lagi na lang ako ang napagbibintangan
Je suis toujours celui qui est blâmé
Simula noong naging tayo, oh
Depuis que nous sommes devenus, oh
Pagpaliban mo muna
Remettez-le d'abord
Ang galit na iyong dinaramdam
La colère que tu ressens
At baka may masabi pang mali
Et peut-être que quelque chose d'autre peut être mal dit
At di makakatulong
Et je ne peux pas aider
Hihintayin ko na lang lumamig ang ulo
J'attendrai juste que la tête refroidisse
mo
vous
Tatahimik na muna
Tais-toi d'abord
Para walang gulo
Pour qu'il n'y ait pas de problème
Ngayon ako pa rin ang talo
Maintenant, je suis toujours le perdant
Ikaw naman, ikaw naman
C'est toi, c'est toi
Wag na mang-away
Ne te bats plus
Ngingiti na yan, payakap na
C'est souriant, câlins
Kaibigan, kaibigan nga lang siya
Un ami, c'est juste un ami
Bat ayaw mong maniwala?
Tu ne veux pas croire ?
horus
Horus
Hindi ka ba naiingayan
N'es-tu pas bruyant ?
Sa lahat ng boses na sumisigaw
Avec toutes les voix qui crient
Sa likod ng utak mo, oh
Au fond de ton esprit, oh
Hindi pa ba sapat ang katotohanan
La vérité ne suffit-elle pas ?
Lagi na lang ako ang napagbibintangan
Je suis toujours celui qui est blâmé
Simula noong naging tayo, oh
Depuis que nous sommes devenus, oh
Teka lang
Attends juste
Puwede namang tumigil
Tu peux arrêter
Kahit saglit pigilan mo ang gigil
Même si tu retiens la douleur un instant
Di mo ba, di mo ba kayang
Tu ne peux pas, n'est-ce pas ?
magpahinga?
repos?
Wala naman, wala namang magwawala
Rien, rien ne sera perdu
Hindi ka ba naiingayan
N'es-tu pas bruyant ?
Sa lahat ng boses na sumisigaw
Avec toutes les voix qui crient
Sa likod ng utak mo, oh
Au fond de ton esprit, oh
horus
Horus
Hindi ka ba naiingayan
N'es-tu pas bruyant ?
Sa lahat ng boses na sumisigaw
Avec toutes les voix qui crient
Sa likod ng utak mo, oh
Au fond de ton esprit, oh
Hindi pa ba sapat ang katotohanan
La vérité ne suffit-elle pas ?
Lagi na lang ako ang napagbibintangan
Je suis toujours celui qui est blâmé
Simula noong naging tayo, oh
Depuis que nous sommes devenus, oh
horus/Outro
Horus/Outro
Hindi ka ba naiingayan
N'es-tu pas bruyant ?
Sa lahat ng boses na sumisigaw
Avec toutes les voix qui crient
Sa likod ng utak mo, oh
Au fond de ton esprit, oh
Hindi pa ba sapat ang katotohanan
La vérité ne suffit-elle pas ?
Lagi na lang ako ang napagbibintangan
Je suis toujours celui qui est blâmé
Simula noong naging tayo, oh
Depuis que nous sommes devenus, oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
