Bus Stop كلمات أغنية ترجمة عربية

جراهام جولدمان - موقف الحافلات

by Graham Gouldman

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Gouldman Bus Stop

2nd May 2014
2 مايو 2014
CAPO:2nd fret (Sounds in key of F#m)
CAPO: الحنق الثاني (الأصوات في مفتاح F#m)
Based on Graham's acoustic performances
بناءً على أداء جراهام الصوتي
Chord shapes and fret positions are relative to the capo:
أشكال الوتر ومواضع الحنق مرتبطة بالكابو:
Em = 022000 F#7 = x44320 Em7 = 020000
م = 022000 F#7 = x44320 Em7 = 020000
ch /ch
الفصل / الفصل
E5 = 0799xx Bm = x24432 E4/B = x22200
E5 = 0799xx بم = x24432 E4/ب = x22200
ch /ch
الفصل / الفصل
E7sus4 = 0777xx Bm/A = x04432 E7sus4/B = x20230
E7sus4 = 0777xx بم/أ = x04432 E7sus4/ب = x20230
ch /ch
الفصل / الفصل
Emadd9 = 024000 Gmaj7 = 3x443x
عماد9 = 024000 جماج7 = 3x443x
ch /ch
الفصل / الفصل
D = xx0232 Gmaj7/F# = 2x443x
D = xx0232 Gmaj7/F# = 2x443x
G = 320033 Em6 = 022020
ز = 320033 إم6 = 022020
Cmaj7 = x32000 B = x24442
Cmaj7 = x32000 ب = x24442
4 times
4 مرات
ch /ch
الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
Bus stop, wet day, she's there, I say,
محطة الحافلات، يوم ممطر، إنها هناك، أقول،
ch /ch
الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
"Please, share my um - brel - la!"
"من فضلك، شاركني بـ um-brel-la!"
ch /ch
الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
Bus stops, bus goes, she stays, love grows...
تتوقف الحافلة، وتذهب الحافلة، وتبقى، وينمو الحب...
ch /ch
الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
...Under my um - brel - la!"
...تحت أم - بريل - لا!"
All that summer we enjoyed it, wind and rain and shine,
استمتعنا به طوال ذلك الصيف، الرياح والمطر والشمس،
ch /ch
الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9 Em D Em
إم عماد9 إم عماد9 إم دي إم
That um - brella, we em - ployed it, by August she was mine!
تلك أم - بريلا، لقد خدعناها، وبحلول أغسطس كانت ملكي!
Every morning I would see her waiting at the stop,
كل صباح كنت أراها تنتظر في المحطة،
ch /ch
الفصل / الفصل
Some - times she'd shopped,
في بعض الأوقات كانت تتسوق،
ch /ch
الفصل / الفصل
And she would show me what she'd bought------, | / / / / |
وسوف تريني ما اشترته ------- | / / / / |
All the people stared, as if we were both quite in - sane,
كان كل الناس يحدقون، كما لو كنا في حالة عقل تام،
ch /ch
الفصل / الفصل
Some - day, my name, and hers, are going to be the same! | / / / / |
يومًا ما، سيكون اسمي واسمها هو نفسه! | / / / / |
ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
That's the way the whole thing started,
هذه هي الطريقة التي بدأ بها الأمر برمته،
ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
Silly, but it's true,
سخيفة، ولكن هذا صحيح،
ch /ch ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9 Em Emadd9 Em
ام عماد9 ام عماد9 ام عماد9 ام
Thinking of a sweet ro - mance be - ginning in a queue!
أفكر في علاقة جميلة تبدأ في طابور!
Came the sun, the ice was melting, no more sheltering now,
أشرقت الشمس، وكان الجليد يذوب، ولم يعد هناك مأوى الآن،
ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9 Em D Em
إم عماد9 إم عماد9 إم دي إم
Nice to think that that um - brella led me to a vow!
من الجميل أن أعتقد أن تلك الأم - بريلا قادتني إلى نذر!
Every morning I would see her waiting at the stop,
كل صباح كنت أراها تنتظر في المحطة،
ch /ch
الفصل / الفصل
Some - times she'd shopped,
في بعض الأوقات كانت تتسوق،
ch /ch
الفصل / الفصل
And she would show me what she'd bought------, | / / / / |
وسوف تريني ما اشترته ------- | / / / / |
All the people stared, as if we were both quite in - sane,
كان كل الناس يحدقون، كما لو كنا في حالة عقل تام،
ch /ch
الفصل / الفصل
Some - day, my name, and hers, are going to be the same! | / / / / |
يومًا ما، سيكون اسمي واسمها هو نفسه! | / / / / |
ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
Bus stop, wet day, she's there, I say,
محطة الحافلات، يوم ممطر، إنها هناك، أقول،
ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
"Please, share my um - brel - la!"
"من فضلك، شاركني بـ um-brel-la!"
ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
Bus stops, bus goes, she stays, love grows...
تتوقف الحافلة، وتذهب الحافلة، وتبقى، وينمو الحب...
ch /ch ch /ch
الفصل / الفصل الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9
ام عماد9 ام عماد9
...Under my um - brel - la!"
...تحت أم - بريل - لا!"
All that summer we enjoyed it, wind and rain and shine,
استمتعنا به طوال ذلك الصيف، الرياح والمطر والشمس،
ch /ch
الفصل / الفصل
Em Emadd9 Em Emadd9 Em D Em
إم عماد9 إم عماد9 إم دي إم
That um - brella, we em - ployed it, by August she was mine!
تلك أم - بريلا، لقد خدعناها، وبحلول أغسطس كانت ملكي!
4 times
4 مرات
An alternative way to play the intro and coda riff:
طريقة بديلة لتشغيل المقدمة وموسيقى الكودا:
ch /ch /ch
الفصل / الفصل / الفصل
Em E4/B E7sus4/B
إم E4/ب E7sus4/ب
4 times
4 مرات

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.