Chicago Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Graham Nash – Chicago

by Graham Nash

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Nash Chicago

From KrisNDave@aol.com Sun May 4 10:08:59 1997
Od KrisNDave@aol.com, niedziela, 4 maja, 10:08:59 1997
Date: Sat, 19 Apr 1997 18:12:04 -0400 (EDT)
Data: sobota, 19 kwietnia 1997, 18:12:04 -04:00 (EDT)
From: KrisNDave@aol.com
Od: KrisNDave@aol.com
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: Chicago by Graham Nash
Temat: Chicago autorstwa Grahama Nasha
NOTE-----------------------------------#
UWAGA----------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of
#Ten plik jest dziełem autora i przedstawia jego interpretację
the #
#
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or
#piosenka. Możesz używać tego pliku wyłącznie do prywatnych studiów, stypendiów lub
research. #
badania. #
Chicago
Chicago
by Graham Nash
przez Grahama Nasha
So Your Brother's Bound And Gagged
Więc twój brat jest związany i zakneblowany
And They've Chained Him To A Chair
I przykuli go łańcuchem do krzesła
Won't You Please Come To Chicago Just To Sing
Czy nie przyjedziesz do Chicago tylko po to, żeby zaśpiewać?
In A Land That's Known As Freedom How Can Such A Thing Be Fair
Jak coś takiego może być sprawiedliwe w kraju znanym jako wolność?
Won't You Please Come To Chicago For The Help That We Can Bring
Czy nie zechciałby pan przyjechać do Chicago po pomoc, jaką możemy przynieść
We Can Change The World Rearrange The World
Możemy zmienić świat Zmień świat na inny
It's Dying - To Get Better
To umiera – aby było lepiej
Politicians Sit Yourselves Down, There's Nothing For You Here
Politycy usiądźcie wygodnie, tu nie ma dla was nic
Won't You Please Come To Chicago For A Ride
Czy nie zechciałbyś przyjechać na przejażdżkę do Chicago?
Don't Ask Jack To Help You `Cause He'll Turn The Other Ear
Nie proś Jacka o pomoc, bo nadstawi drugie ucho
Won't You Please Come To Chicago Or Else Join The Other Side
Czy nie mógłbyś, proszę, przyjechać do Chicago, bo inaczej przyłączysz się do drugiej strony?
We Can Change The World Rearrange The World
Możemy zmienić świat Zmień świat na inny
It's Dying - If You Believe In Justice
To umiera – jeśli wierzysz w sprawiedliwość
Dying - And If You Believe In Freedom
Umieranie - i jeśli wierzysz w wolność
Dying - Let A Man Live His Own Life
Umieranie – pozwól człowiekowi żyć własnym życiem
Dying - Rules And Regulations, Who Needs Them Open Up The Door
Umieranie – zasady i przepisy, kto ich potrzebuje, otwórz drzwi
Somehow People Must Be Free I Hope The Day Comes Soon
W jakiś sposób ludzie muszą być wolni. Mam nadzieję, że ten dzień nadejdzie wkrótce
Won't You Please Come To Chicago Show Your Face
Czy nie przyjedziesz do Chicago i pokażesz swoją twarz?
>From The Bottom Of The Ocean To The Mountains Of The Moon
>Z dna oceanu do gór księżycowych
Won't You Please Come To Chicago No One Else Can Take Your Place
Czy nie przyjedziesz do Chicago? Nikt inny nie zajmie Twojego miejsca
We Can Change The World Rearrange The World
Możemy zmienić świat Zmień świat na inny
It's Dying - If You Believe In Justice
To umiera – jeśli wierzysz w sprawiedliwość
Dying - And If You Believe In Freedom
Umieranie - i jeśli wierzysz w wolność
Dying - Let A Man Live His Own Life
Umieranie – pozwól człowiekowi żyć własnym życiem
Dying - Rules And Regulations, Who Needs Them Open Up The Door
Umieranie – zasady i przepisy, kto ich potrzebuje, otwórz drzwi
from "Songs For Beginners", "Four-Way Street" and "CSN Boxed Set"
z „Songs For Beginners”, „Four-Way Street” i „CSN Boxed Set”
Submitted by David L'Heureux
Przesłane przez Davida L'Heureux
Burlington, NC, USA
Burlington, Karolina Północna, USA
KrisNDave@aol.com
KrisNDave@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.