On the Line Liedtext Deutsche Übersetzung

Graham Nash – Auf der Leitung

by Graham Nash

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Nash On the Line

Tab by: Sam (fffan41@aol.com)
Tab von: Sam (fffan41@aol.com)
I don't Know the album version of this, i worked it out from an acoustic
Ich kenne die Albumversion davon nicht, ich habe sie aus einer Akustikversion herausgefunden
version from the old grey whistle test, it kinda just drops straight in, so
Version aus dem alten Grey-Whistle-Test, es fällt einfach direkt ein, also
there might be more to the intro. also, im not too sure the chords behind the
Das Intro könnte noch mehr enthalten. Außerdem bin ich mir nicht ganz sicher, welche Akkorde dahinter stecken
harmonica solo are correct, but the sound alright.
Mundharmonika-Solo sind korrekt, aber der Klang ist in Ordnung.
Hanging around is holding me down
Das Herumhängen hält mich fest
I'm starting to frown at everyone I see,
Ich fange an, bei jedem, den ich sehe, die Stirn zu runzeln,
I'm taking the calls and playing the halls,
Ich nehme die Anrufe entgegen und spiele in den Hallen,
but staring at walls is all I ever see.
Aber auf Wände zu starren ist alles, was ich je sehe.
So is the money I make
Das gilt auch für das Geld, das ich verdiene
worth the price that I pay?
den Preis wert, den ich bezahle?
Can I make it to the end of the line?
Kann ich es bis zum Ende der Schlange schaffen?
Don't the wind blow cold
Lass den Wind nicht kalt wehen
when you're hanging your soul
Wenn du deine Seele hängen lässt
on the line?
auf der Linie?
And you're driving to work
Und du fährst zur Arbeit
you're wearing your shirt
Du trägst dein Hemd
you're dialing the dirt
Du wählst den Dreck
with everyone you see.
mit jedem, den du siehst.
You're taking a loss,
Du erleidest einen Verlust,
you envy the boss,
Du beneidest den Chef,
you're counting the cost
Du zählst die Kosten
of everything you see.
von allem, was du siehst.
So is the money you make
Das gilt auch für das Geld, das Sie verdienen
worth the price that you pay?
den Preis wert, den Sie zahlen?
Can you make it to the end of the line?
Schaffst du es bis zum Ende der Schlange?
Don't the wind blow cold
Lass den Wind nicht kalt wehen
when you're hanging your soul
Wenn du deine Seele hängen lässt
on the line?
auf der Linie?
harmonica solo
Mundharmonika-Solo
aj7
aj7
Oooh, and you know that it's true
Oooh, und du weißt, dass es wahr ist
that I've watched you go far
dass ich gesehen habe, wie du weit gekommen bist
playing guitar
Gitarre spielen
being a star
ein Star sein
for everyone to see.
damit jeder es sehen kann.
And I'm filming my dreams
Und ich filme meine Träume
from limousines
aus Limousinen
and thinking of scenes
und über Szenen nachdenken
for everyone to see.
damit jeder es sehen kann.
So is the money you make
Das gilt auch für das Geld, das Sie verdienen
worth the price that you pay?
den Preis wert, den Sie zahlen?
Can you make it to the end of the line?
Schaffst du es bis zum Ende der Schlange?
Don't the wind blow cold
Lass den Wind nicht kalt wehen
when you're hanging your soul
Wenn du deine Seele hängen lässt
on the line?
auf der Linie?
on the line?
auf der Linie?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.