On the Line Paroles Traduction Française
Graham Nash - En ligne
by Graham Nash
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tab by: Sam (fffan41@aol.com)
Tabulation par : Sam (fffan41@aol.com)
I don't Know the album version of this, i worked it out from an acoustic
Je ne connais pas la version album de ceci, je l'ai élaboré à partir d'une acoustique
version from the old grey whistle test, it kinda just drops straight in, so
version de l'ancien test du sifflet gris, ça tombe un peu directement, donc
there might be more to the intro. also, im not too sure the chords behind the
il pourrait y avoir plus dans l'intro. aussi, je ne suis pas trop sûr des accords derrière le
harmonica solo are correct, but the sound alright.
les solos d'harmonica sont corrects, mais le son est correct.
Hanging around is holding me down
Traîner me retient
I'm starting to frown at everyone I see,
Je commence à froncer les sourcils envers tous ceux que je vois,
I'm taking the calls and playing the halls,
Je prends les appels et je joue dans les salles,
but staring at walls is all I ever see.
mais regarder les murs est tout ce que je vois.
So is the money I make
L'argent que je gagne aussi
worth the price that I pay?
ça vaut le prix que je paie ?
Can I make it to the end of the line?
Puis-je aller jusqu'au bout de la ligne ?
Don't the wind blow cold
Le vent ne souffle pas froid
when you're hanging your soul
quand tu accroches ton âme
on the line?
en ligne ?
And you're driving to work
Et tu conduis pour aller au travail
you're wearing your shirt
tu portes ta chemise
you're dialing the dirt
tu composes la saleté
with everyone you see.
avec tous ceux que vous voyez.
You're taking a loss,
Vous subissez une perte,
you envy the boss,
tu envies le patron,
you're counting the cost
tu comptes le coût
of everything you see.
de tout ce que vous voyez.
So is the money you make
Il en va de même pour l'argent que vous gagnez
worth the price that you pay?
ça vaut le prix que vous payez ?
Can you make it to the end of the line?
Pouvez-vous arriver jusqu’au bout de la ligne ?
Don't the wind blow cold
Le vent ne souffle pas froid
when you're hanging your soul
quand tu accroches ton âme
on the line?
en ligne ?
harmonica solo
solo d'harmonica
aj7
aj7
Oooh, and you know that it's true
Oooh, et tu sais que c'est vrai
that I've watched you go far
que je t'ai vu aller loin
playing guitar
jouer de la guitare
being a star
être une star
for everyone to see.
pour que tout le monde puisse le voir.
And I'm filming my dreams
Et je filme mes rêves
from limousines
des limousines
and thinking of scenes
et penser à des scènes
for everyone to see.
pour que tout le monde puisse le voir.
So is the money you make
Il en va de même pour l'argent que vous gagnez
worth the price that you pay?
ça vaut le prix que vous payez ?
Can you make it to the end of the line?
Pouvez-vous arriver jusqu’au bout de la ligne ?
Don't the wind blow cold
Le vent ne souffle pas froid
when you're hanging your soul
quand tu accroches ton âme
on the line?
en ligne ?
on the line?
en ligne ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
