Prison Song Letras Tradução em Português
Graham Nash - Canção da Prisão
by Graham Nash
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 03 Jan 1998 15:04:31 +0100
Data: sábado, 03 de janeiro de 1998 15:04:31 +0100
From: Peter Eybert
De: Peter Eybert
Subject: CRD: Prison Song by Graham Nash
Assunto: CRD: Prison Song de Graham Nash
Prison Song
Canção da Prisão
written and performed by Graham Nash
escrita e interpretada por Graham Nash
from "Wild Tales", 1973
de "Contos Selvagens", 1973
(Capo 3)
(Capo 3)
One day a friend took me aside
Um dia um amigo me chamou de lado
and said, "I have to leave you.
e disse: "Tenho que deixar você.
For buying something from a friend
Por comprar algo de um amigo
They say I have done wrong.
Eles dizem que eu fiz algo errado.
For protecting the name of a man
Por proteger o nome de um homem
they say I'll have to leave you.
eles dizem que vou ter que deixar você.
So now I'm bidding you farewell for much too long.
Então agora estou me despedindo de você por muito tempo.
And here's a song to sing for every man inside.
E aqui está uma música para cantar para cada homem lá dentro.
If he can hear you sing it's an open door.
Se ele pode ouvir você cantar, é uma porta aberta.
There's not a rich man there who couldn't pay his way
Não há um homem rico lá que não pudesse pagar o seu caminho
and buy the freedom, that's a high price for the poor.
e comprar a liberdade, esse é um preço alto para os pobres.
Kids in Texas, smoking grass, ten year sentence, comes to pass.
Crianças no Texas, fumando grama, sentença de dez anos, acontece.
Misdemeanor in Ann Arbor, ask the judges why?
Contravenção em Ann Arbor, pergunte aos juízes por quê?
Another friend said to her kids
Outra amiga disse aos filhos
I'm gonna have to leave you
Eu vou ter que te deixar
For selling something to the man
Por vender algo para o homem
I guess I did wrong.
Acho que errei.
And although I did the best I could
E embora eu tenha feito o melhor que pude
I'm gonna have to leave you.
Eu vou ter que deixar você.
So now I'm kissing you farewell for much too long.
Então agora estou te dando um beijo de despedida por muito tempo.
And here's a song to sing for every man inside.
E aqui está uma música para cantar para cada homem lá dentro.
If he can hear you sing it's an open door.
Se ele pode ouvir você cantar, é uma porta aberta.
There's not a rich man there who couldn't pay his way
Não há um homem rico lá que não pudesse pagar o seu caminho
and buy the freedom, that's a high price for the poor.
e comprar a liberdade, esse é um preço alto para os pobres.
pjoe@charon..muc.de
pjoe@charon..muc.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
