Wounded Bird Liedtext Deutsche Übersetzung

Graham Nash – Verwundeter Vogel

by Graham Nash

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Nash Wounded Bird

This is an excellent cut from Graham Nash's 1971 solo album "Songs For Beginners". This
Dies ist ein hervorragender Ausschnitt aus Graham Nashs Soloalbum „Songs For Beginners“ von 1971. Dies
definitely fits the name of the album. It's as simple as it gets, even if a couple
passt definitiv zum Namen des Albums. Es ist so einfach wie es nur geht, auch wenn es nur ein paar sind
are a bit unfamiliar at first. I put the chords all throughout for timing, but it
sind zunächst etwas ungewohnt. Ich habe die Akkorde durchgehend für das Timing eingefügt, aber es
the same progression through all the verses.
der gleiche Verlauf in allen Versen.
Chords:
Akkorde:
E: 022100
E: 022100
A6add9: x44200
A6add9: x44200
E/D#: x66400
E/D#: x66400
I've watched you go through changes that no man should face alone
Ich habe gesehen, wie Sie Veränderungen durchgemacht haben, denen sich kein Mann allein stellen sollte
Take to heel or tame the horse the choice is still your own
Gehen Sie bei Fuß oder zähmen Sie das Pferd – Sie haben die Wahl
But arm yourself against the pain a wounded bird can give
Aber wappnen Sie sich gegen den Schmerz, den ein verwundeter Vogel verursachen kann
And in the end remember it's with you you have to live
Und am Ende denk daran, dass du mit dir leben musst
And in the end remember it's with you you have to live
Und am Ende denk daran, dass du mit dir leben musst
Stand your ground I think you've got the guts it takes to win
Bleiben Sie standhaft. Ich denke, Sie haben den nötigen Mut, um zu gewinnen
But you must learn to turn the key before she'll let you in
Aber Sie müssen lernen, den Schlüssel umzudrehen, bevor sie Sie hereinlässt
And understand the problems of the girl you want so near
Und verstehen Sie die Probleme des Mädchens, das Sie so nah haben möchten
Or you'll wear the coat of questions till the answer hat is here
Oder Sie tragen den Mantel der Fragen, bis der Antworthut da ist
You'll wear the coat of questions till the answer hat is here
Du wirst den Mantel der Fragen tragen, bis der Antworthut da ist
Serenade your angel with a love song from your eyes
Bringe deinem Engel ein Ständchen mit einem Liebeslied aus deinen Augen
Grow a little taller even though your age defies
Werden Sie ein wenig größer, auch wenn Ihr Alter es zulässt
Feel a little smaller and in stature you will rise
Fühlen Sie sich ein wenig kleiner und an Statur werden Sie größer
A hobo or a poet must kill dragons for a bride
Ein Landstreicher oder Dichter muss für eine Braut Drachen töten
And humble pie is always hard to swallow with your pride
Und ein bescheidener Kuchen ist trotz seines Stolzes immer schwer zu schlucken

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.