Jonah Testo Traduzione Italiana

Grammatica - Giona

by Grammatrain

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grammatrain Jonah

Here is the correct way to play "Jonah", the other tab is messed up
Ecco il modo corretto di giocare a "Jonah", l'altra scheda è incasinata
X-strum chord repeatedly 7-8 times
Accordo X-strum ripetuto 7-8 volte
Chorus-1st Part-played two times (I think I'm drowing and the ocean is raging......)
Coro-1a parte suonata due volte (penso di annegare e l'oceano infuria......)
3 ---2---5----4--------- You strum the chords a couple times each
3 ---2---5----4--------- Strimpelli gli accordi un paio di volte ciascuno
4 *--2---5----4-----3--* not a specific number
4 *--2---5----4-----3--* non è un numero specifico
Chorus-2nd Part-(and I swallowed all my yesterdays....)
Coro-2a Parte-(e ho ingoiato tutto il mio ieri....)
_________ ______
_________ ______
Asus2 Cma7 Bsus4 1.Fma9(#11) 2.F D Emi G
Asus2 Cma7 Bsus4 1.Fma9(#11) 2.F D Emi G
you kinda strum the lower part of the chord, then the higher part, which
in un certo senso strimpelli la parte inferiore dell'accordo, poi la parte più alta, che
is the same for each one(0,0 on 1st/2nd strings)------
è lo stesso per ognuno (0,0 sulla 1a/2a corda)------
Bridge-(I know that you'll dry all my tears......)
Bridge-(So che mi asciugherai tutte le lacrime......)
(4X)-play chord 4 times, etc.
(4X)-suona l'accordo 4 volte, ecc.
End Part-played 2X-all notes on sixth string
Fine Parte suonata 2X: tutte le note sulla sesta corda
sl. sl. sl.
sl. sl. sl.
You play verse, chorus part 1, chorus part 2(full as shown),
Suoni la strofa, la parte 1 del ritornello, la parte 2 del ritornello (completa come mostrato),
verse, chorus part 1, chorus part 2(end on D chord), bridge, End Part,
strofa, parte 1 del ritornello, parte 2 del ritornello (fine sull'accordo di RE), bridge, parte finale,
verse, chorus part 1, chorus part 2(full), End Part.
strofa, ritornello parte 1, ritornello parte 2 (completa), parte finale.
Josh White-jw001g@uhura.cc.rochester.edu
Josh White-jw001g@uhura.cc.rochester.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.