A Setting Sun Versuri Traducere în Română

Marile Arhive - Un Soare Apus

by Grand Archives

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grand Archives A Setting Sun

A SETTING SUN - Grand Archives
UN SOARE Apus - Marele Arhive
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
We won't need twenty steps today,
Nu vom avea nevoie de douăzeci de pași astăzi,
the gallery it swims away
galeria pe care o înotă
in Monday shoes.
în pantofi de luni.
It's awful tempting, might black,
Este îngrozitor de tentant, poate negru,
the way the words run down your back,
felul în care cuvintele îți curg pe spate,
beneath the gentle sway of paper lantern moons.
sub legănarea blândă a lunilor felinare de hârtie.
Chorus 1:
Refren 1:
G# Eb/G (x3)
G# Eb/G (x3)
Could you be quick or be,
Ai putea fi rapid sau fi,
could you be quick or be tired.
ai putea fi rapid sau obosit.
The tock, the tick of it,
Tac, tic de ea,
atop the funeral pyre.
deasupra rugului funerar.
We're in the thick of it,
Suntem în plin,
so bite the brick of it all.
așa că mușcă cărămida.
Verse 2:
Versetul 2:
We gnaw through limbs to extricate ourselves,
Noi roadem membre pentru a ne desprinde,
from where we stand and where we fell,
de unde stăm și unde am căzut,
when we don't know how
când nu știm cum
to sidsetep when tiny guns
să se oprească când pistoale minuscule
have made their way through the best of us,
și-au făcut drum prin cei mai buni dintre noi,
beneath the gentle sway of paper latern moons.
sub legănarea blândă a lunilor laterne de hârtie.
Chorus 2:
Refren 2:
G# Eb/G (x3)
G# Eb/G (x3)
Could you be quick or be,
Ai putea fi rapid sau fi,
could you be quick or be tired.
ai putea fi rapid sau obosit.
The tock, the tick of it,
Tac, tic de ea,
atop the funeral pyre.
deasupra rugului funerar.
We're in the thick of it,
Suntem în plin,
so bite the brick of it all.
așa că mușcă cărămida.
Bridge:
Pod:
Your tithing teeth have never sung,
Dinții tăi de zeciuială nu au cântat niciodată,
a fitting tune for a setting sun.
o melodie potrivită pentru un soare care apune.
I know your ghost is somewhere good.
Știu că fantoma ta este undeva bună.
We haven't seen and we'll never know,
Nu am văzut și nu vom ști niciodată,
where summer sleeps and the springtime goes.
unde doarme vara și pleacă primăvara.
C7 C# C7 ...
C7 C# C7...
We only hope it's somewhere good.
Sperăm doar să fie undeva bun.
Outro:
Outro:
CHORDS:
COORDURI:
C# x46664
C# x46664

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.