After the Rain Paroles Traduction Française

Grand Avenue - Après la pluie

by Grand Avenue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grand Avenue After the Rain

Grand Avenue - After the rain
Grand Avenue - Après la pluie
Year: 2005
Année : 2005
This is my first tab so be gentle. :)
C'est mon premier onglet alors soyez doux. :)
It's a pretty simple version of the song but it's the way I play it.
C'est une version assez simple de la chanson mais c'est la façon dont je la joue.
Enjoy! :) (Hopefully)
Apprécier! :) (j'espère)
Intro: A
Introduction : A
Verse:
Verset :
Cover me up I'm laying here naked
Couvre-moi, je suis allongé ici nu
Waiting forever but forever never comes
J'attends toujours mais l'éternité ne vient jamais
So tell me what's better this one or the one we had before
Alors dis-moi quel est le meilleur celui-ci ou celui qu'on avait avant
I'm here to discover have you got a secret to offer
Je suis ici pour découvrir si tu as un secret à offrir
You can place me in front of the shooting guns
Tu peux me placer devant les fusils de tir
Cause I can't stand the reality of it all
Parce que je ne supporte pas la réalité de tout cela
I got my head on your shoulder but I can't see your face
J'ai la tête sur ton épaule mais je ne peux pas voir ton visage
I hear you're talking of some nameless place
J'ai entendu dire que tu parlais d'un endroit sans nom
I really wanna go there I really wanna go there with you
Je veux vraiment y aller, je veux vraiment y aller avec toi
With you
Avec toi
Chorus:
Chœur :
I'm on the right side in the mist of the morning
Je suis du bon côté dans la brume du matin
Clearly it's me that missed the last warning
Clairement c'est moi qui ai raté le dernier avertissement
So tell me what's after, what comes after the rain
Alors dis-moi ce qu'il y a après, qu'est-ce qui vient après la pluie
the rain
la pluie
Verse 2:
Verset 2 :
Lose some meaning and gain some power
Perdre du sens et gagner du pouvoir
I'm right here in my golden hour
Je suis ici à mon heure d'or
I'm lying on my back I just want you to have it all
Je suis allongé sur le dos, je veux juste que tu aies tout
I saw you at the wedding at some strangers house
Je t'ai vu au mariage chez des étrangers
I really thought I knew you like I know you now
Je pensais vraiment que je te connaissais comme je te connais maintenant
But here comes another restless lover for you
Mais voici un autre amant agité pour toi
Oh for you
Oh pour toi
Chorus:
Chœur :
I'm on the right side in the mist of the morning
Je suis du bon côté dans la brume du matin
Clearly it's me that missed the last warning
Clairement c'est moi qui ai raté le dernier avertissement
So tell me what's after what comes after the rain
Alors dis-moi ce qui se passe après ce qui se passe après la pluie
I'm in the front line, waving my flag high
Je suis en première ligne, brandissant haut mon drapeau
Don't know the words I just hope that I'm right
Je ne connais pas les mots, j'espère juste que j'ai raison
So tell me what's after what comes after the rain
Alors dis-moi ce qui se passe après ce qui se passe après la pluie
The rain
La pluie
Bridge:
Pont :
Making my way through this reckless slumber
Me frayer un chemin à travers ce sommeil imprudent
The prettiest girl is the one that I'm under
La plus jolie fille est celle avec qui je suis
I'm as lucky as most
J'ai autant de chance que la plupart
(Repeat F#m and Dbm undtil solo)
(Répétez F#m et Dbm jusqu'en solo)
Solo: A, F#m, D, Bm, D
Solo : A, F#m, D, Bm, D
Final chorus:
Chœur final :
I'm on the right side in the mist of the morning
Je suis du bon côté dans la brume du matin
Clearly it's me that missed the last warning
Clairement c'est moi qui ai raté le dernier avertissement
So tell me what's after what comes after the rain
Alors dis-moi ce qui se passe après ce qui se passe après la pluie
I'm in the front line - waving my flag
Je suis en première ligne - agitant mon drapeau
Don't know the words I just hope that I'm right
Je ne connais pas les mots, j'espère juste que j'ai raison
So tell me what's after, what comes after the rain
Alors dis-moi ce qu'il y a après, qu'est-ce qui vient après la pluie
The rain
La pluie
//Dworek
//Dworek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.