Colorblind Versuri Traducere în Română
Granger Smith - daltonist
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A7sus4 x02030
A7sus4 x02030
Intro:
Introducere:
(Dsus2) I''''ve been (D) tossin and turnin (A7) all night
(Dsus2) Am fost (D) tossin and turnin (A7) toată noaptea
But (Em) I cant sleep a wink with you on my (G) mind
Dar (Em) nu pot dormi cu tine în mintea mea (G).
(Dsus2) I''''d like to (D) think in time I''''ll (A7sus4) be okay
(Dsus2) Aș dori (D) să mă gândesc la timp că (A7sus4) voi fi bine
(Em7) I''''d like to catch a breeze and just (G) sail away
(Em7) Aș vrea să prind o briză și doar (G) să navighez departe
(Cmaj7) Loneliness is a (Bm7) simple point of view
(Cmaj7) Singurătatea este un (Bm7) punct de vedere simplu
(Bb) I gotta find a way to (A) change that too
(Bb) Trebuie să găsesc o modalitate de a (A) schimba și asta
To for get about you
Pentru a te referi
I wanna to be (G) colorblind
Vreau să fiu (G) daltonist
Then I would never think about your (Dsus2) soft green (D) eyes
Atunci nu m-aș gândi niciodată la ochii tăi verzi (Dsus2) moale (D).
Sweet blond hair would never (G) cross my mind
Părul blond dulce nu mi-ar trece niciodată prin minte (G).
There be no black gown you''''d slip (A7sus4) into at night
Nu există nicio rochie neagră în care te-ai strecura (A7sus4) noaptea
Maybe I''''d forget about your (G) warm brown skin
Poate că aș uita de pielea ta (G) maro cald
Stop dreaming about the taste of (Bm7) salty red lips
Nu mai visa la gustul (Bm7) buzelor roșii sărate
I wouldnt be hurting now and (Em7) missing you
Nu mi-ar fi rănit acum și (Em7) mi-ar fi dor de tine
I wouldnt (G) know a single thing about (Dsus2) (A7sus4) (Em7) (G)
Nu aș ști (G) nimic despre (Dsus2) (A7sus4) (Em7) (G)
(Dsus2) Like wild (D) flowers loves a (A7) pretty sight
(Dsus2) Ca și florile sălbatice (D) iubește o priveliște frumoasă (A7).
(Em) But underneath the petals theres a (G) thorn sometimes
(Em) Dar sub petale există uneori un spin (G).
(Dsus2) Girl youre a (D) pistol when you make (A7sus4) up your mind
(Dsus2) Fată, ești un pistol (D) când te decizi (A7sus4)
(Em7) Theres no use thinking you''''ll come (G) back this time
(Em7) Nu are rost să te gândești că te vei întoarce (G) de data asta
(Cmaj7) And in the closet theres a (Bm7) few things that you left
(Cmaj7) Și în dulap sunt câteva (Bm7) câteva lucruri pe care le-ai lăsat
(Bb) A purple negligee and a (A) yellow cotton dress
(Bb) Un neglije violet și o rochie galbenă din bumbac (A).
My mind is such a mess
Mintea mea este atât de încurcată
I wanna to be (G) colorblind
Vreau să fiu (G) daltonist
Then I would never think about your (Dsus2) soft green (D) eyes
Atunci nu m-aș gândi niciodată la ochii tăi verzi (Dsus2) moale (D).
Sweet blond hair would never (G) cross my mind
Părul blond dulce nu mi-ar trece niciodată prin minte (G).
There be no black gown you''''d slip (A7sus4) into at night
Nu există nicio rochie neagră în care te-ai strecura (A7sus4) noaptea
Maybe I''''d forget about your (G) warm brown skin
Poate că aș uita de pielea ta (G) maro cald
Stop dreaming about the taste of (Bm7) salty red lips
Nu mai visa la gustul (Bm7) buzelor roșii sărate
I wouldnt be hurting now and (Em7) missing you
Nu mi-ar fi rănit acum și (Em7) mi-ar fi dor de tine
I wouldnt (G) know a single thing about (G6) (A7) (G) (A7)
Nu aș ști (G) nimic despre (G6) (A7) (G) (A7)
Maybe I''''d forget about your (G) warm brown skin
Poate că aș uita de pielea ta (G) maro cald
Stop dreaming about the taste of (Bm7) salty red lips
Nu mai visa la gustul (Bm7) buzelor roșii sărate
I wouldnt be hurting now and (Em) missing you
Nu mi-ar fi rănit acum și (Em) mi-ar fi dor de tine
I wouldnt (G) know a single thing.
Nu aș (G) ști un singur lucru.
about (D) (A7sus4) (Em7) (G)
despre (D) (A7sus4) (Em7) (G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.