I am the Midnight Paroles Traduction Française
Granger Smith - Je suis minuit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Dirt Road Driveway)
(Allée du chemin de terre)
Verse 1:
Verset 1 :
I'm the one you can count on every night,
Je suis celui sur qui tu peux compter tous les soirs,
I'll never do you wrong.
Je ne te ferai jamais de mal.
I'm halfway between the sunset and sunrise,
Je suis à mi-chemin entre le coucher et le lever du soleil,
Middle of dusk and dawn.
Milieu du crépuscule et de l’aube.
I am the darkness, the memory of light,
Je suis les ténèbres, le souvenir de la lumière,
I'm the first thing tomorrow when you close your eyes.
Je suis la première chose demain quand tu fermes les yeux.
I'll find you anywhere you hide.
Je te trouverai partout où tu te cacheras.
Chorus:
Chœur :
I am the midnight.
Je suis minuit.
I'm the lonely hearts, home of the searching souls.
Je suis les cœurs solitaires, la maison des âmes en quête.
I am the whiskey sip you drink instead of going home.
Je suis la gorgée de whisky que vous buvez au lieu de rentrer chez vous.
I'm when the lovers rock, I'm when the dreamers pray,
Je suis quand les amoureux se balancent, je suis quand les rêveurs prient,
I am a little bit of hope when you need another day.
J'ai un peu d'espoir quand tu as besoin d'un autre jour.
Whoa, tonight it's a matter of time,
Whoa, ce soir c'est une question de temps,
I am the midnight.
Je suis minuit.
Verse 2:
Verset 2 :
I'm the song when you want that slow dance
Je suis la chanson quand tu veux cette danse lente
On a Saturday night.
Un samedi soir.
I'm the sleep that you need, but you don't get
Je suis le sommeil dont tu as besoin, mais tu ne l'obtiens pas
On a late night drive.
Lors d'un trajet nocturne.
I am the zeros on the clock,
Je suis les zéros sur l'horloge,
When a hard day's done, I'll be your rock.
Quand une dure journée sera terminée, je serai ton rocher.
Some want me to go and some want me to start.
Certains veulent que je parte et d’autres veulent que je commence.
Chorus:
Chœur :
I am the midnight.
Je suis minuit.
I'm the lonely hearts, home of the searching souls.
Je suis les cœurs solitaires, la maison des âmes en quête.
I am the whiskey sip you drink instead of going home.
Je suis la gorgée de whisky que vous buvez au lieu de rentrer chez vous.
I'm when the lovers rock, I'm when the dreamers pray,
Je suis quand les amoureux se balancent, je suis quand les rêveurs prient,
I am a little bit of hope when you need another day.
J'ai un peu d'espoir quand tu as besoin d'un autre jour.
Whoa, tonight it's a matter of time,
Whoa, ce soir c'est une question de temps,
I am the midnight.
Je suis minuit.
Bridge: (Strum Once)
Pont : (gratter une fois)
I'm the beginning and end,
Je suis le début et la fin,
I'm full of grace and I'm sin,
Je suis plein de grâce et je suis péché,
I'll see you time and again,
Je te reverrai encore et encore,
I am the midnight.
Je suis minuit.
(Play Softly or Slight Mute)
(Jouer doucement ou légèrement muet)
I'm the lonely hearts, home of the searching souls.
Je suis les cœurs solitaires, la maison des âmes en quête.
I am the whiskey sip you drink instead of going home.
Je suis la gorgée de whisky que vous buvez au lieu de rentrer chez vous.
I'm when the lovers rock, I'm when the dreamers pray,
Je suis quand les amoureux se balancent, je suis quand les rêveurs prient,
I am a little bit of hope when you need another day.
J'ai un peu d'espoir quand tu as besoin d'un autre jour.
Final Chorus:
Chœur final :
I'm the lonely hearts, home of the searching souls.
Je suis les cœurs solitaires, la maison des âmes en quête.
I am the whiskey sip you drink instead of going home.
Je suis la gorgée de whisky que vous buvez au lieu de rentrer chez vous.
I'm when the lovers rock, I'm when the dreamers pray,
Je suis quand les amoureux se balancent, je suis quand les rêveurs prient,
I am a little bit of hope when you need another day.
J'ai un peu d'espoir quand tu as besoin d'un autre jour.
Whoa, tonight it's a matter of time,
Whoa, ce soir c'est une question de temps,
I am the midnight.
Je suis minuit.
D5 A E B (Til End)
D5 A E B (jusqu'à la fin)
I am the midnight,
Je suis minuit,
I am the midnight,
Je suis minuit,
I am the midnight,
Je suis minuit,
I am the midnight.
Je suis minuit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
