Arousing Thunder Letra Traducción al Español

Grant Lee Buffalo - Despertando el trueno

by Grant Lee Buffalo

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grant Lee Buffalo Arousing Thunder

us4
nosotros4
Then the first verse starts
Entonces comienza el primer verso
(with intro riffx2 played over the top)
(con la introducción riffx2 reproducida por encima)
Maybe the rain's holding off,
Tal vez la lluvia se está deteniendo,
Em G D Dsus4 D Dsus4 D (I'll just refer
Em G D Dsus4 D Dsus4 D (solo me referiré
Surely it knows, we're down here to this as
Seguramente lo sabe, estamos aquí para esto como
D riff now)
D riff ahora)
Em G D riff
Em GD riff
Walking 'round barefoot lost
Caminando descalzo perdido
Pretty soon these clouds have got to clear
Muy pronto estas nubes tendrán que despejarse
I know it's a lot
se que es mucho
Arousing thunder I only ask it to stop
Despertando truenos solo le pido que se detenga
For a second so I could coax you to talk
Por un segundo para poder convencerte de hablar
(There could be a very quick G in here, I'm not sure)
(Podría haber una G muy rápida aquí, no estoy seguro)
Em ^ D riff
Em^D riff
Em G D riff
Em GD riff
Think when we first layed eyes
Piensa cuando vimos por primera vez
Em G D riff
Em GD riff
Didn't know who you were and then I was one more passerby
No sabía quién eras y luego fui un transeúnte más
Em G D riff
Em GD riff
You were the girl in the entryway, thats all that I knew but
Eras la chica de la entrada, eso es todo lo que sabía, pero
You were still in school and I was insecure
Todavía estabas en la escuela y yo estaba inseguro.
I know it's a lot
se que es mucho
Arousing thunder I only ask it to stop
Despertando truenos solo le pido que se detenga
For a second so I could coax you to talk
Por un segundo para poder convencerte de hablar
A F#m A F#m A F#m A F#m A F#m A F#m D riff D riff
La F#m La F#m La F#m La F#m La F#m La F#m D riff D riff
About your dreams and orange soda tea leaves, tv, more....more
Sobre tus sueños y hojas de té de refresco de naranja, tv, más....más
(If you don't like all the changes above you can just strum the F#m
(Si no te gustan todos los cambios anteriores, puedes simplemente rasguear el F#m
the whole way though til 'more' but it doesn't sound as good)
todo el camino hasta 'más' pero no suena tan bien)
Em G D riff
Em GD riff
Looks like the rains holding off
Parece que las lluvias se están retrasando
Em G D riff
Em GD riff
Might as well take this slow
También podría tomar esto con calma
Em G D riff
Em GD riff
You know sometimes when I hold you in silence I listen real close
Sabes que a veces cuando te sostengo en silencio escucho muy cerca
Then I hear you talking to my soul
Entonces te escucho hablar con mi alma
Well I know it ain't half
Bueno, sé que no es la mitad
of this story I'm only meaning to ask
de esta historia solo quiero preguntar
G D A D riff D riff D riff etc
G D A D riff D riff D riff etc.
Just what would it take to coax you to laugh? To laugh, To laugh To laugh
¿Qué se necesitaría para hacerte reír? Reír, Reír, Reír.
Em G D riff
Em GD riff
Em G D riff
Em GD riff
Em G D riff
Em GD riff
Just play G over the following lines
Simplemente toque G en las siguientes líneas.
What would it
¿Qué sería
What would it D
¿Qué sería D?
What would it take you to laugh?
¿Qué te haría falta para reírte?
Repeat the above twice, then
Repita lo anterior dos veces, luego
I'm not too sure on the ending but I'll give it a go
No estoy muy seguro del final pero lo intentaré.
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Then play D (plus the riff a few times) till
Luego toca D (más el riff unas cuantas veces) hasta
the end.
el final.
A couple of the chords:
Un par de acordes:
s
s
If you have any comments or corrections or just let me know someone's
Si tienes algún comentario o corrección o simplemente déjame saber el de alguien.
using this tab e mail me at CURLEY@xtra.co.nz :-)
usando esta pestaña envíeme un correo electrónico a CURLEY@xtra.co.nz :-)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.