Soft Wolf Tread Liedtext Deutsche Übersetzung

Grant Lee Buffalo – Weiches Wolfsprofil

by Grant Lee Buffalo

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grant Lee Buffalo Soft Wolf Tread

Am Em =09
Bin Em =09
The soft wolf tread through Emerald Forest
Der sanfte Wolf schreitet durch den Smaragdwald
He was looking to make a bed
Er wollte ein Bett machen
There in the spindly thicket, softly did he tread
Dort im dürren Dickicht trat er sanft voran
The soft wolf tread, he sure was starved
Der sanfte Wolfsschritt, er war wirklich ausgehungert
And through his silver coat his ribs shone sharply carved
Und durch seinen silbernen Mantel glänzten seine scharf geschnitzten Rippen
The hand that feeds was pickin' weeds
Die Hand, die füttert, pflückte Unkraut
And he sure looked starved
Und er sah wirklich ausgehungert aus
Up comes Hood
Da kommt Hood
He=92s beautiful as a sirloin steak to a pit bull chained up
Er ist so schön wie ein Lendensteak für einen angeketteten Pitbull
Dm Em =20
Dm Em =20
It's to good to see such an old friend again, such an old friend again,=20
Es ist zu schön, so einen alten Freund wiederzusehen, so einen alten Freund wiederzusehen,=20
such an old friend again
Wieder so ein alter Freund
Then he said "Dear Hood, what brings you to this neck of the woods?"
Dann sagte er: „Lieber Hood, was führt dich hierher?“
"With your scarlet cape and your basket full of grapes, what lures you
„Mit deinem scharlachroten Umhang und deinem Korb voller Weintrauben, was lockt dich?
to the woods?"
in den Wald?"
The soft wolf tread the clearing
Der weiche Wolf betritt die Lichtung
And he's nervously tugging on his earring
Und er zupft nervös an seinem Ohrring
He talked, "How good. Such an old friend again, such an old friend
Er sagte: „Wie gut. Wieder so ein alter Freund, so ein alter Freund.“
again, such an old friend again.
schon wieder so ein alter Freund.
Bridge: Am Em Dm C F
Brücke: Am Em Dm C F
And then he spun a twisted tale
Und dann erzählte er eine verdrehte Geschichte
About a child who cries his name so many times
Über ein Kind, das so oft seinen Namen schreit
That even when he yelled no one ever came
Selbst als er schrie, kam nie jemand
The soft wolf tread
Der weiche Wolfstritt
The soft wolf tread
Der weiche Wolfsschritt
And he tread and tread and tread and tread
Und er trat und trat und trat und trat
Such an old friend again, such an old friend, such an old friend again
Wieder so ein alter Freund, wieder so ein alter Freund, wieder so ein alter Freund

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.