Soft Wolf Tread Paroles Traduction Française

Grant Lee Buffalo - Bande de roulement douce pour loup

by Grant Lee Buffalo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grant Lee Buffalo Soft Wolf Tread

Am Em =09
Suis Em =09
The soft wolf tread through Emerald Forest
Le doux loup traverse la forêt d'émeraude
He was looking to make a bed
Il cherchait à faire un lit
There in the spindly thicket, softly did he tread
Là, dans le fourré grêle, il marchait doucement
The soft wolf tread, he sure was starved
Le doux pas du loup, il était sûrement affamé
And through his silver coat his ribs shone sharply carved
Et à travers son manteau argenté, ses côtes brillaient nettement sculptées
The hand that feeds was pickin' weeds
La main qui se nourrissait cueillait les mauvaises herbes
And he sure looked starved
Et il avait vraiment l'air affamé
Up comes Hood
Arrive Hood
He=92s beautiful as a sirloin steak to a pit bull chained up
Il est beau comme un steak d'aloyau pour un pitbull enchaîné.
Dm Em =20
Dm Em =20
It's to good to see such an old friend again, such an old friend again,=20
C'est trop bon de revoir un si vieil ami, encore un si vieil ami,=20
such an old friend again
encore un si vieil ami
Then he said "Dear Hood, what brings you to this neck of the woods?"
Puis il a dit "Cher Hood, qu'est-ce qui vous amène dans ce coin de pays ?"
"With your scarlet cape and your basket full of grapes, what lures you
"Avec ta cape écarlate et ton panier plein de raisins, qu'est-ce qui t'attire
to the woods?"
dans les bois ? »
The soft wolf tread the clearing
Le doux loup foule la clairière
And he's nervously tugging on his earring
Et il tire nerveusement sur sa boucle d'oreille
He talked, "How good. Such an old friend again, such an old friend
Il a dit : " Comme c'est bon. Encore un si vieil ami, un si vieil ami
again, such an old friend again.
encore une fois, encore un si vieil ami.
Bridge: Am Em Dm C F
Chevalet : Am Em Dm C F
And then he spun a twisted tale
Et puis il a raconté une histoire tordue
About a child who cries his name so many times
À propos d'un enfant qui crie son nom tant de fois
That even when he yelled no one ever came
Que même quand il a crié, personne n'est jamais venu
The soft wolf tread
Le doux pas du loup
The soft wolf tread
Le doux pas du loup
And he tread and tread and tread and tread
Et il marche et marche et marche et marche
Such an old friend again, such an old friend, such an old friend again
Encore un si vieil ami, encore un si vieil ami, encore un si vieil ami

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.