Soft Wolf Tread 歌詞 日本語訳

グラント・リー・バッファロー - ソフト・ウルフ・トレッド

by Grant Lee Buffalo

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grant Lee Buffalo Soft Wolf Tread

Am Em =09
Am Em =09
The soft wolf tread through Emerald Forest
柔らかなオオカミがエメラルドの森を歩く
He was looking to make a bed
彼はベッドを作ろうとしていました
There in the spindly thicket, softly did he tread
細い藪の中で、彼はそっと足を踏み入れた
The soft wolf tread, he sure was starved
柔らかな狼の足取り、彼は確かに飢えていた
And through his silver coat his ribs shone sharply carved
そして彼の銀色のコートを通して、彼の肋骨は鋭く彫られて輝いていた
The hand that feeds was pickin' weeds
餌を与える手は雑草を摘んでいた
And he sure looked starved
そして彼は確かに飢えているように見えた
Up comes Hood
フードの登場
He=92s beautiful as a sirloin steak to a pit bull chained up
彼は92歳で、鎖で繋がれたピットブルのサーロインステーキのように美しい
Dm Em =20
Dm Em =20
It's to good to see such an old friend again, such an old friend again,=20
こんなに古い友人にまた会えるのはとてもうれしいです、またとても古い友人です=20
such an old friend again
あんな古い友人がまた
Then he said "Dear Hood, what brings you to this neck of the woods?"
それから彼は、「親愛なるフッドさん、どうしてあなたをこの森の首筋に連れてきたのですか?」と言いました。
"With your scarlet cape and your basket full of grapes, what lures you
「あなたの緋色のマントとブドウの入ったバスケットで、あなたを誘惑するものは何ですか?」
to the woods?"
森へ?」
The soft wolf tread the clearing
柔らかいオオカミが空き地を歩く
And he's nervously tugging on his earring
そして彼は緊張してイヤリングを引っ張っている
He talked, "How good. Such an old friend again, such an old friend
彼はこう話した、「なんて素晴らしいんだ。またこんなに古い友人が、とても古い友人だ」
again, such an old friend again.
またまた、そんな古い友人がまた。
Bridge: Am Em Dm C F
ブリッジ:Am Em Dm C F
And then he spun a twisted tale
そして彼は歪んだ物語を紡いだ
About a child who cries his name so many times
自分の名前を何度も泣く子供のこと
That even when he yelled no one ever came
彼が叫んでも誰も来なかった
The soft wolf tread
柔らかな狼の足跡
The soft wolf tread
柔らかな狼の足跡
And he tread and tread and tread and tread
そして彼は踏んで踏んで踏んで踏んで
Such an old friend again, such an old friend, such an old friend again
とても古い友人がまた、とても古い友人、とても古い友人がまた

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.