Soft Wolf Tread Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Grant Lee Buffalo – Miękki bieżnik Wilka

by Grant Lee Buffalo

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grant Lee Buffalo Soft Wolf Tread

Am Em =09
Jestem Em =09
The soft wolf tread through Emerald Forest
Miękki wilk kroczy przez Szmaragdowy Las
He was looking to make a bed
Chciał pościelić łóżko
There in the spindly thicket, softly did he tread
Tam, w wrzecionowatej gęstwinie, stąpał delikatnie
The soft wolf tread, he sure was starved
Miękkie stąpanie wilka, z pewnością był głodny
And through his silver coat his ribs shone sharply carved
A przez srebrny płaszcz jego żebra lśniły ostro rzeźbionymi
The hand that feeds was pickin' weeds
Ręka, która karmi, zbierała chwasty
And he sure looked starved
I z pewnością wyglądał na głodnego
Up comes Hood
Nadchodzi Hood
He=92s beautiful as a sirloin steak to a pit bull chained up
Jest piękny jak stek z polędwicy w oczach pitbulla na łańcuchu
Dm Em =20
Dm Em =20
It's to good to see such an old friend again, such an old friend again,=20
Miło jest znów spotkać takiego starego przyjaciela, znowu takiego starego przyjaciela, = 20
such an old friend again
znowu taki stary przyjaciel
Then he said "Dear Hood, what brings you to this neck of the woods?"
Potem powiedział: „Drogi Kapturku, co cię sprowadza do tej części lasu?”
"With your scarlet cape and your basket full of grapes, what lures you
„Co cię wabi, gdy masz szkarłatną pelerynę i kosz pełen winogron
to the woods?"
do lasu?”
The soft wolf tread the clearing
Miękki wilk kroczy po polanie
And he's nervously tugging on his earring
I nerwowo szarpie za kolczyk
He talked, "How good. Such an old friend again, such an old friend
Mówił: „Jak dobrze. Znowu taki stary przyjaciel, taki stary przyjaciel
again, such an old friend again.
znowu, znów taki stary przyjaciel.
Bridge: Am Em Dm C F
Most: Am Em Dm C F
And then he spun a twisted tale
A potem opowiedział pokręconą historię
About a child who cries his name so many times
O dziecku, które tyle razy woła jego imię
That even when he yelled no one ever came
Że nawet gdy krzyczał, nikt nie przychodził
The soft wolf tread
Miękki bieżnik wilka
The soft wolf tread
Miękki bieżnik wilka
And he tread and tread and tread and tread
A on stąpa i stąpa, stąpa i stąpa
Such an old friend again, such an old friend, such an old friend again
Znów taki stary przyjaciel, taki stary przyjaciel, znowu taki stary przyjaciel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.