Beat It on Down the Line Paroles Traduction Française

Grateful Dead - Battez-le sur toute la ligne

by Grateful Dead

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Beat It on Down the Line

GRATEFUL DEAD - SAN FRANCISCO'S GRATEFUL DEAD
GRATEFUL DEAD - LES GRATEFUL DEAD DE SAN FRANCISCO
Beat It On Down the Line
Battez-le sur toute la ligne
Intro:
Introduction :
Well this job I've got is just a little too hard,
Eh bien, ce travail que j'ai est juste un peu trop dur,
Running out of money, Lord, I need more pay.
À court d'argent, Seigneur, j'ai besoin de plus de salaire.
Gonna wake up in the morning Lord, gonna pack my bags,
Je vais me réveiller demain matin, Seigneur, je vais faire mes valises,
I'm gonna beat it on down the line.
Je vais le battre sur toute la ligne.
I'm goin' down the line, goin down the line,
Je vais sur toute la ligne, je vais sur toute la ligne,
Goin' down the line, goin down the line,
Je descends la ligne, je descends la ligne,
Goin' down the line, goin down the line,
Je descends la ligne, je descends la ligne,
Beat it on down the line.
Battez-le sur toute la ligne.
Yes I'll be waiting at the station Lord, when that train pulls on by,
Oui, j'attendrai à la gare Seigneur, quand ce train passera,
I'm going back where I belong.
Je retourne à ma place.
I'm going back to that same old used-to-be,
Je reviens à ce même ancien passé,
Down in Joe Brown's coal mine.
Dans la mine de charbon de Joe Brown.
Coal mine, coal mine, coal mine, coal mine.
Mine de charbon, mine de charbon, mine de charbon, mine de charbon.
Coal mine, coal mine, coal mine, coal mine.
Mine de charbon, mine de charbon, mine de charbon, mine de charbon.
Coal mine, coal mine, coal mine, coal mine.
Mine de charbon, mine de charbon, mine de charbon, mine de charbon.
Down in Joe Brown's coal mine.
Dans la mine de charbon de Joe Brown.
Solo:
Solo :
Yeah, I'm goin' back to that shack way across that railroad track,
Ouais, je retourne dans cette cabane, de l'autre côté de la voie ferrée,
Uh huh, that's where I think I belong.
Euh huh, c'est là que je pense avoir ma place.
Got a sweet woman, Lord, she's waitin' there for me,
J'ai une femme douce, Seigneur, elle m'attend là,
And that's where I'm gonna make my happy home.
Et c'est là que je vais établir mon foyer heureux.
Happy home, happy home, happy home, happy home.
Maison heureuse, maison heureuse, maison heureuse, maison heureuse.
Happy home, happy home, happy home, happy home.
Maison heureuse, maison heureuse, maison heureuse, maison heureuse.
Happy home, happy home, happy home, happy home.
Maison heureuse, maison heureuse, maison heureuse, maison heureuse.
That's where I'm gonna make my happy home.
C'est là que je vais m'installer dans ma maison heureuse.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.