Black Peter Paroles Traduction Française
Grateful Dead - Pierre Noir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE-1
VERSET-1
All of my friends come to see me last night
Tous mes amis sont venus me voir hier soir
I was layin' in my bed and dyin'
J'étais allongé dans mon lit et je mourais
Annie Bon-neau from St. An-gel,
Annie Bon-neau de Saint-Ange,
Say the weather down here so fine.
Dites que le temps est si beau ici.
VERSE-2
VERSET-2
Just then the wind came squallin' through the door,
À ce moment-là, le vent soufflait à travers la porte,
But who can the weather command?
Mais à qui la météo peut-elle commander ?
Just want to have a little peace to die,
Je veux juste avoir un peu de paix pour mourir,
And a friend or two I love at hand.
Et un ami ou deux que j'aime à portée de main.
VERSE-3
VERSET-3
Fever roll up to a hundred and five,
La fièvre monte à cent cinq,
Roll on up, gonna roll back down
Continue, je vais redescendre
One more day I find myself alive,
Un jour de plus, je me retrouve vivant,
Tomorrow maybe go beneath the ground.
Demain, peut-être aller sous terre.
m
m
See here how everything lead up to this day,
Voyez ici comment tout a conduit jusqu'à ce jour,
And it's just like any other day that's ever been.
Et c'est comme n'importe quel autre jour.
Sun comin' up and then the sun goin' down.
Le soleil se lève puis le soleil se couche.
Shine through my window and my friends they come around,
Brille à travers ma fenêtre et mes amis viennent,
Come around, come around.
Venez, venez.
VERSE-5
VERSET-5
The people might know, but the people don't care,
Les gens le savent peut-être, mais ils s'en moquent.
That a man can be as poor as me.
Qu'un homme peut être aussi pauvre que moi.
Take a look at poor Peter, he's ly-ing in pain,
Jetez un oeil au pauvre Peter, il ment de douleur,
Now let's go run and see.
Maintenant, allons courir et voir.
Run and see
Courez et voyez
Run and see
Courez et voyez
Run, run and see
Courez, courez et voyez
Yeah, run and see
Ouais, cours et vois
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.