Days Between 歌詞 日本語訳
グレイトフル・デッド - 日々の間
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(ROBERT HUNTER/JERRY GARCIA)
(ロバート・ハンター/ジェリー・ガルシア)
with spaces, but I may have missed some. If something doesn't sound right,
スペースが入っていますが、いくつか見逃しているかもしれません。何かが正しく聞こえない場合は、
play the offending chord(s) a few beats later and it should work out . . .
問題のコードを数拍後に演奏すると、うまくいくはずです。 。 。
There were days
日もありました
s2
s2
and there were days
そして何日かありました
and there were days between
そしてその間には数日があった
Summer flies and August dies
夏は過ぎ、8月は死ぬ
the world grows dark and mean
世界は暗く卑劣になる
Comes the shimmer of the moon
月のきらめきがやってくる
on black infested trees
黒い感染した木の上で
the singing man is at his song
歌う人は自分の歌を歌っている
the holy on their knees
ひざまずく聖なる者たち
The reckless are out wrecking
無謀な奴らが大破してる
The timid plead their pleas
臆病者は懇願する
No one knows much more of this
これ以上詳しくは誰も知りません
G D C Em (Intro)
G D C Em (イントロ)
than anyone can see can see
誰が見ても分かるよりも
There were days
日もありました
s2
s2
and there were days
そして何日かありました
and there were days besides
それ以外の日もあった
when phantom ships with phantom sails
ファントムがファントムの帆を張った船が出てくるとき
set to sea on phantom tides
幻の潮汐に乗って海へ出る
Comes the lightning of the sun
太陽の稲妻が来る
on bright unfocused eyes
焦点の合っていない明るい目に
the blue of yet another day
また別の日の青
a springtime wet with sighs
ため息に濡れた春
a hopeful candle lingers
希望に満ちたキャンドルが残り続ける
in the land of lullabies
子守唄の国で
where headless horsemen vanish
首のない騎手が消える場所
G D C Em (Intro)
G D C Em (イントロ)
with wild and lonely cries lonely cries
荒々しく孤独な叫び声で孤独な叫び声
There were days
日もありました
s2
s2
and there were days
そして何日かありました
and there were days I know
そして私が知っている日々がありました
when all we ever wanted
私たちが望んでいたすべてのとき
was to learn and love and grow
学び、愛し、成長することでした
Once we grew into our shoes
私たちが自分たちの靴に成長したら
we told them where to go
私たちは彼らにどこへ行くべきかを言いました
Walked halfway around the world
地球半周を歩いた
on promise of the glow
輝きの約束で
Stood upon a mountain top
山の頂上に立った
Walked barefoot in the snow
雪の中を裸足で歩いた
Gave the best we had to give
与えるべき最善を尽くした
G D C Em (Intro)
G D C Em (イントロ)
How much we'll never know never know
どれほどのことが私たちには決して分からないだろう、決して分からない
There were days
日もありました
s2
s2
and there were days
そして何日かありました
and there were days between
そしてその間には数日があった
polished like a golden bowl
黄金のボウルのように磨かれた
The finest ever seen
これまでに見た中で最高のもの
Hearts of Summer held in trust
ハート・オブ・サマーは信託されています
still tender, young and green
まだ柔らかく、若くて、緑です
left on shelves collecting dust
棚に放置されて埃をかぶっている
not knowing what they mean
意味が分からない
Valentines of flesh and blood
血と肉のバレンタイン
as soft as velveteen
別珍のように柔らかい
hoping love would not forsake
愛が見捨てないことを願って
G D C Em (Intro)
G D C Em (イントロ)
the days that lie between lie between
間にある日々は間にある
(Fade out. . .)
(フェードアウト。 . .)
(h) Hammer On
(h) ハンマーオン
F#----------------------------------------------------------
F#--------------------------------------------------------
C#----------------------------------------------------------
C#--------------------------------------------------------
E-----------------0---0h2----------------------------------
E-----------------0---0h2-----------------------------
F#--------0------------------0------------------------------
F#---------------------0---------------------0----------------------------
"Hey, now, get back truckin' on . . ."
「おい、さあ、元に戻って……」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
